I couldn't understand what they wanted, but I realized they were mocking at me. |
Я не мог понять, что им от меня нужно, но чувствовал, что они иэдеваются надо мной. |
The nobility, as you call them, aren't easy to understand |
Господ, как вы их называете, понять нелегко. |
But you got to understand I had a lot going on. |
Но ты должна понять, что я прохожу через многое. |
You have to understand - for Daren... his life is divided into two halves: |
Вам нужно понять: для Дарена... жизнь разделилась на две половины: |
I've been locked in this lab all day and night, hiding it from you, trying to understand why, and-and Meredith Grey figured it out. |
Я просидела в этой лаборатории целые сутки, скрываясь от Вас. Пыталась понять в чём тут дело, а Мередит Грей до всего докопалась. |
You must understand, we can't keep our patients under lock and key, and your daughter is a grown... |
Вы должны понять, что мы не можем держать наших пациентов под замком, а ваша дочь взрослая... |
I think they help you understand what's important and what isn't. |
Думаю, они помогают понять, что важно, а что нет. |
Why can't my own parents understand? |
Почему мои собственные родители не могут понять? |
I'm saying that my relationship with her is a complex one... that it's hard for me to understand at times. |
Я говорю, что мои отношения с ней носят сложный характер... что порой мне тяжело понять. |
But you have to understand, she was a mess. |
Тебе надо понять, что она сплошное недоразумение |
Well, who told you you had to understand? |
Ну так, кто тебе сказал, что ты должен это понять? |
No, Miss Wade, you have to understand. |
Но, мисс Уэйд, вы должны понять, |
You'll never understand this because you'll never have a daughter. |
Тебе никогда этого не понять, потому что у тебя никогда не будет дочери. |
Studying things so complex that they seem impossible to understand, you know, it is what neurologists do. |
Изучение таких вещей настолько сложно что их, кажется, невозможно понять, но это именно то, что делают неврологи. |
What if we could understand the basic physiology underneath all that nonsense? |
Что, если бы мы могли понять основы физиологии под всей этой чепухой? |
Can you help me understand who might have killed him? |
Вы можете помочь мне понять, кто мог убить его? |
I try to understand, Edmund. I do. |
Я пытаюсь понять, Эдмунд, я правда пытаюсь. |
Daniel - not once in your life have you cared for any soul other than your own, but try to understand - I love her. |
Дэниел, никогда в жизни ты не думал ни о ком, кроме себя, но попытайся понять - я люблю ее. |
I tried to understand the things Janice brought home from the office but I wasn't in her league. |
Я пытался понять документы, которые Дженнис приносила домой из офиса но я был не ее уровня. |
Don't look like that, try to understand |
Ну зачем ты так? Попытайся меня понять. |
You... you - you have to understand, this is hard for me... |
Ты... ты должен понять, для меня это непросто... |
It is important to understand that everyone present Has played a part in shaping their lives |
Важно понять, что каждый присутствующий играл роль в формировании их жизней. |
I know a few parents won't be happy, but they have to understand it's for the greater good. |
Я знаю, некоторые родители не обрадуются, но им придется понять, что это для их же пользы. |
You must understand, we've seen very little of her in the past five years. |
Вы должны понять, мы практически не видели ее последние 5 лет. |
To understand why this is the case, I want to explore what happens to the mass of a body when that body increases in size. |
Чтобы лучше понять этот феномен, давайте посмотрим, что происходит с массой некоторого тела, когда оно увеличивается в размере. |