| To understand, it must be seen. | Чтобы понять, это надо видеть. |
| Something you wouldn't understand, because you're not programmed to feel joy. | Вам этого не понять, потому что вас не запрограммировали испытывать радость. |
| I know this is difficult for you to hear, but you should understand... | Я знаю, вас трудно слышать такое, но вы должны понять... |
| They watch films that are photographed plays all the time so they can't understand. | Они всё время смотрят фильмы, которые являются заснятыми на плёнку пьесами, поэтому они не могут понять. |
| What should I be good, try to understand. | Что я должна быть хорошей, стараться понять. |
| We in the Western world still struggle to understand all that the term 'democracy' entails. | Наш западный мир до сих пор силится понять что включает в себя термин "демократия". |
| If you don't know what I mean, no explanation will ever make you understand. | Если вы не понимаете о чем я, никакие объяснения не помогут вам понять это. |
| At least that I can understand. | Я бы хотя бы мог понять. |
| I can understand why you would want to hurt the people who did this to her. | Я могу понять, почему вы хотите отомстить людям, которые это с ней сделали. |
| They can't understand why I work. | Не могут понять, зачем я работаю. |
| Open those chambers, you'll truly understand someone and control them. | Открой эти комнаты, и ты сможешь по-настоящему понять кого-то и контролировать его. |
| There's almost nothing that can make us understand why Angie was taken so soon. | Почти ничто не сможет заставить понять нас, почему Энджи ушла так рано. |
| I mean, I can help him understand that there's... | Я могу помочь ему понять, что... |
| The reason why, I never will understand. | По какой причине, мне никогда не понять. |
| It's a phrase the Irish used to understand. | Эту фразу ирландцы используют, чтобы понять. |
| Stanley could never understand what his scripts were about. | Стэнли никогда не мог понять, о чём его сценарии. |
| Because I would so like to understand why he gets to inherit my late husband's money. | Хорошо. Ибо я хотела бы понять, почему он унаследует деньги моего покойного мужа. |
| Pindar: Listen - the jury has to understand Why you robbed lucky louie's. | Послушайте, присяжные должны понять, почему вы ограбили "Счастливчика Луи". |
| You don't have to be married to understand that. | И не обязательно жениться, чтобы это понять. |
| We have a complex relationship that very few people understand. | У нас очень сложные взаимоотношения, которые немногие могут понять. |
| Make me understand this on some semi-logical level. | Заставило меня понять это на полу-логическом уровне. |
| I can't understand why women have such a hard time loving you. | Я не могу понять, почему женщины испытывают такие трудности любя тебя. |
| Our parishioners are still trying to understand - this tragedy, and... | Наши прихожане до сих пор пытаются понять, эту трагедию, и... |
| I need to do whatever it takes to understand the people we're fighting. | Я должен сделать все возможное, чтобы понять людей с которыми мы боремся. |
| Well, I've picked up enough to understand what "Long live the Stuart" sounds like. | Я переняла достаточно, чтобы понять как звучит "Да здравствует Стюарт". |