| I'm sure you can't possibly understand that. | Я уверен, что ты не можешь понять это. |
| I'm sure you are still unable to understand. | Уверен, ты по-прежнему не способна понять. |
| I just want to understand what Max heard. | Я просто хочу понять, что слышал Макс. |
| You don't have to be Einstein to understand. | Не нужно быть Эйнштейном, чтобы понять. |
| You have to understand, the demand for harvested tissue is at a record high. | Вы должны понять, спрос на собраные ткани рекордно высокий. |
| Help me understand this, Jacob. | Помоги мне понять это, Джейкоб. |
| I can't understand you, honey. | Я не могу тебя понять, милый. |
| Honey, I can't understand you. | Милый, я не могу тебя понять. |
| You know, now, seeing how special Mariana is, I can understand why you're so torn. | Знаете, сейчас, видя, какая особенная Мариана, я могу понять ваше рвение. |
| This - this could be a real opportunity to understand what Karen did to her and why. | Это... это может быть настоящей возможностью, чтобы понять, что Карен сделала с ней и почему. |
| I want to help your class better understand this illness. | Я хочу помочь вашему классу лучше понять эту болезнь. |
| Thething you have to understand about Dave Williams is he wanted to be forgiven. | Вы должны понять, что Дейв Вильямс хотел, чтобы его простили. |
| What you must understand is that we have to interrogate you. | Вы должны понять, что нам придётся допросить вас. |
| I know it's difficult for someone like you to understand that kind of loyalty. | Я знаю, для кого-то вроде тебя трудно понять, что такое верность. |
| There's no other way to make them understand. | Нет другого способа заставить их понять. |
| Only you and I can truly understand that. | Только вы и я можем действительно понять это. |
| Then you should understand... this sale is not just about the company. | Тогда вы должны понять... что эта продажа не только ради компании. |
| I can understand gain, jealousy, revenge, even. | Я могу понять, жажду наживы, зависть, даже месть. |
| Inexperienced youngsters like you could never understand my magnificent dream... | Неопытному молодняку вроде тебя не понять прелести моей прекрасной мечты... |
| Maybe I understand some about havin' a fight. | Может, я могу понять, почему нельзя отказаться от боя. |
| Surely, you can understand the rage I must feel towards your father. | Ты можешь понять, как я ненавижу твоего отца. |
| Asa may understand you well enough. | Айса очень хорошо мог бы понять тебя. |
| I came back to help you understand who you really are. | Я вернулся, чтобы помочь тебе понять, кто ты на самом деле. |
| It is time to understand that our region has sufficient resources and potential for all of us. | Настало время понять, что наш регион обладает достаточными ресурсами и потенциалом для всех нас. |
| We find this hard to understand and even harder to explain to our political leaders. | Мы считаем, что это трудно понять и еще труднее объяснить нашим политическим лидерам. |