Примеры в контексте "Understand - Понять"

Примеры: Understand - Понять
The only way you can really understand someone's fantasy... is to inhabit it. Чтобы понять чью-то фантазию... нужно ей предаться.
If you can understand that, Your Eminence, then you will have the key to bring down the man. Если вы сможете понять это, Ваше Преосвященство, тогда у вас будет ключ, чтобы победить этого человека.
The people must understand that no one is at liberty to impugn the office of the papacy. Люди должны понять, что никто не волен оспаривать полномочия Папы.
To help you understand how lost you really are. Чтобы помочь тебе понять, насколько сильно ты запуталась.
You're too good a person to understand that, Gracie. Ты очень хорошим человек, чтобы понять это, Грейси.
But I still can't understand what it is you do here. Однако, я до сих пор не могу понять, что ты здесь делаешь.
We just can't seem to understand each other. Просто мы не можем понять друг-друга.
I confess I failed to understand the point of most of them. Признаюсь, мне удалось понять назначение не у всех.
Please, you've got to understand that I have a job to do. Пожалуйста, вы должны понять, что у меня есть работа.
I beg you... I beg you to stop trying to persuade Mr Strange or anyone else to understand your predicament. Прошу, прошу вас прекратить попытки убедить миссис Стрендж или кого-либо еще понять ваше тяжелое положение.
It demonstrates an infant's ability to understand object permanence. Это свидетельствует о способности ребенка понять, что объекты неизменны.
I suppose that that's hard to understand. Я догадываюсь, что это тяжело понять.
It... it's not enough to understand the suffering I've caused. Этого... этого не достаточно, чтобы понять все те страдания, которые я причинил.
We need to understand exactly what it does. Мы должны понять, как оно действует.
I need to understand what the hell is happening. Я должна понять что черт возьми творится.
Perhaps, perhaps she's here to help you understand something... Возможно... возможно, она здесь, чтобы помочь тебе понять...
Something you Democrats would never understand. Вам, демократам, не понять.
Marcy, I can certainly understand your feelings, but perhaps... Марси, я могу понять ваши чувства, конечно, но...
These things are just... Hard to understand. Есть кое-что... что тяжело понять.
Huck, of all people, should understand. Из всех людей Гек должен был понять.
Finley, I think we do understand the threat. Финли, я думаю мы должны понять угрозу.
You have to understand I owned everything. Ты должен меня понять, я им всем обязан!
Humanspersons cannot even understand simple, simple things. Люди не могут понять даже самые простые вещи.
I know him well enough to understand that this is a pretty big deal. И я знаю его достаточно хорошо, чтобы понять, что это очень серьезно.
It's because there is less than a dozen experts in the entire world who can understand her research. Все потому, что во всем мире живет меньше десятка экспертов, которые в состоянии понять ее исследование.