| I understand Internal Affairs is investigating this task force. | Я знаю, что отдел собственной безопасности ведет расследование по этой группе. |
| I understand greetings in 54 planet Earth languages. | Я знаю слово "Приветствие" на пятидесяти четырёх языках планеты Земля. |
| I think I understand why you fought so hard for Pradeep. | Я думаю, что знаю, почему ты так усердно сражался за Прасила. |
| I understand the need for closure, Clark. | Я знаю что такое потребность в том, чтобы тебя любили, Кларк. |
| I understand that you know my daughter, Elena. | Я знаю, что ты знаком с моей дочерью, Еленой. |
| I understand that there are many costume changes in Dojoji. | Я знаю, что есть великое множество костюмов, одеваемых в Додзёдзи. |
| I understand you're here at great personal risk. | Я знаю, быть здесь для вас - большой личный риск. |
| I understand you already lost your first match. | Я знаю, что ты уже проиграл свой первый матч. |
| I understand my body better than anyone. | Я знаю свое тело лучше, чем кто бы то ни было. |
| I understand you can locate certain items. | Я знаю, что вы можете найти местоположение определенных предметов. |
| I understand you've all been imprisoned. | Насколько я знаю, все вы побывали в тюрьме. |
| I understand how to solve the problem. | Я знаю, как решить проблему. |
| So I understand that you read to Miss Hamilton. | Я знаю, вы читаете мисс Гамильтон. |
| I understand that you two have broken up anyway. | Как я знаю, вы и так расстались. |
| Look, I understand that doing this will change everything. | Послушай, я знаю, что если ты сделаешь это, то все изменится. |
| I understand you have a relationship with Lana Lang. | Я знаю, что ты знаком с Ланой Лэнг. |
| I understand your boss requested time alone with Altan. | Насколько я знаю, ваш босс провёл час наедине с Алтаном. |
| I understand, but you can't. | Я знаю, но так нельзя. |
| Believe it or not, I understand how commission works. | Ты не поверишь, но я знаю, как работает комиссия. |
| I understand the care of infants. | Я знаю, как заботиться о малютках. |
| I understand why you couldn't fire anyone. | Я знаю почему ты не смог уволить его. |
| I understand already they call it my house of pain. | Я уже знаю, что они называют его домом боли. |
| But I also understand that he does it in a way that to him seems ethical. | Но я также знаю, что он делает это таким способом, который ему кажется гуманным. |
| I did not understand what happened. | Я не знаю, как это случилось. |
| Now I can understand that startled-fawn look. | Теперь я знаю, как выглядят перепуганные олени. |