| I would just like to understand what's going on. | Я бы хотел понять, что происходит. |
| We needed to understand the nature of your relationship with her. | Нам нужно было понять, какие отношения были между вами. |
| Short of that, I want to understand her better. | Кроме того, я хочу получше понять её. |
| He is one of the few who will understand what he has experienced. | Вы один из немногих, кто может понять, что он пережил. |
| You'd have to be a cook to understand. | Тебе нужно быть кухаркой, чтобы понять. |
| You have to understand that my reality is reality, Ashley. | Ты должен понять - моя реальность реальна, Эшли. |
| My goal is to better understand these violent actors and to study ways to encourage transition from violent engagement to nonviolent confrontation. | Моя цель - лучше понять этих жестоких активистов и изучить способы содействия переходу от жестокого участия к ненасильственной конфронтации. |
| But that's not enough to understand these groups' strength, strategy or long-term vision. | Однако этого недостаточно, чтобы понять их силу, стратегию и долгосрочное видение. |
| And yet, even this is incomplete because you cannot understand any individual megacity without understanding its connections to the others. | Но даже она будет неполной, потому что невозможно понять отдельный мегагород без понимания его связей с другими. |
| And that's why our financial community needs to understand that connectivity is the most important asset class of the 21st century. | Поэтому и нашему финансовому сообществу необходимо понять, что взаимосвязь - это самый важный вид активов в XXI веке. |
| And it will help you understand it by seeing its origins. | Понять это поможет взгляд на истоки. |
| And this map then allows the robot to understand where the obstacles are and navigate in a collision-free manner. | И эта карта позволяет роботу понять, где находятся препятствия, и ориентироваться без столкновений. |
| If we really want to understand this, we're going to need new technologies. | Если мы хотим это понять, нам нужны новые технологии. |
| It's actually a pretty recent phenomenon that we feel that we have to talk to someone to understand their emotional distress. | Фактически это довольно новое явление: нам кажется, что надо поговорить с кем-то, чтобы понять его эмоциональное состояние. |
| It's actually not that hard to understand. | На самом деле, это не так сложно понять. |
| How can we understand what makes some societies more fragile than other societies? | Как мы можем понять, что делает некоторые народы более хрупкими по сравнению с другими? |
| If you know about this trait, you can understand a lot of puzzles about human behavior. | Если вы знаете об этих особенностях, вы можете понять многие загадки поведения людей. |
| You can understand why artists are so different from accountants. | Вы можете понять, почему художники так непохожи на бухгалтеров. |
| You are older and intelligent to understand it. | Ты уже взрослая, чтобы меня понять. |
| But you of all people should understand this. | Но ты, как никто другой, должен меня понять. |
| So with a bit of imagination, we needed to understand which parts of the city people find beautiful. | Используя воображение, нам нужно было понять, какие части города люди считают красивыми. |
| We can instantly understand an environment, just by being present in it. | Мы можем моментально понять окружение, просто находясь в нём. |
| We've spent the past 10 years at the University of Cambridge trying to understand how this malfunction works. | Последние 10 лет мы провели в Кембриджском университете, пытаясь понять принцип работы этой дисфункции. |
| We are creatures of the cosmos and have always hungered to know our origins to understand our connection with the universe. | Мы - создания космоса и всегда стремились узнать наши истоки, понять нашу связь со вселенной. |
| We could understand it here, though. | Но мы можем понять это здесь. |