I would just like to understand what's going on. |
Я бы хотел понять, что происходит. |
We needed to understand the nature of your relationship with her. |
Нам нужно было понять, какие отношения были между вами. |
Short of that, I want to understand her better. |
Кроме того, я хочу получше понять её. |
He is one of the few who will understand what he has experienced. |
Вы один из немногих, кто может понять, что он пережил. |
You'd have to be a cook to understand. |
Тебе нужно быть кухаркой, чтобы понять. |
You have to understand that my reality is reality, Ashley. |
Ты должен понять - моя реальность реальна, Эшли. |
My goal is to better understand these violent actors and to study ways to encourage transition from violent engagement to nonviolent confrontation. |
Моя цель - лучше понять этих жестоких активистов и изучить способы содействия переходу от жестокого участия к ненасильственной конфронтации. |
But that's not enough to understand these groups' strength, strategy or long-term vision. |
Однако этого недостаточно, чтобы понять их силу, стратегию и долгосрочное видение. |
And yet, even this is incomplete because you cannot understand any individual megacity without understanding its connections to the others. |
Но даже она будет неполной, потому что невозможно понять отдельный мегагород без понимания его связей с другими. |
And that's why our financial community needs to understand that connectivity is the most important asset class of the 21st century. |
Поэтому и нашему финансовому сообществу необходимо понять, что взаимосвязь - это самый важный вид активов в XXI веке. |
And it will help you understand it by seeing its origins. |
Понять это поможет взгляд на истоки. |
And this map then allows the robot to understand where the obstacles are and navigate in a collision-free manner. |
И эта карта позволяет роботу понять, где находятся препятствия, и ориентироваться без столкновений. |
If we really want to understand this, we're going to need new technologies. |
Если мы хотим это понять, нам нужны новые технологии. |
It's actually a pretty recent phenomenon that we feel that we have to talk to someone to understand their emotional distress. |
Фактически это довольно новое явление: нам кажется, что надо поговорить с кем-то, чтобы понять его эмоциональное состояние. |
It's actually not that hard to understand. |
На самом деле, это не так сложно понять. |
How can we understand what makes some societies more fragile than other societies? |
Как мы можем понять, что делает некоторые народы более хрупкими по сравнению с другими? |
If you know about this trait, you can understand a lot of puzzles about human behavior. |
Если вы знаете об этих особенностях, вы можете понять многие загадки поведения людей. |
You can understand why artists are so different from accountants. |
Вы можете понять, почему художники так непохожи на бухгалтеров. |
You are older and intelligent to understand it. |
Ты уже взрослая, чтобы меня понять. |
But you of all people should understand this. |
Но ты, как никто другой, должен меня понять. |
So with a bit of imagination, we needed to understand which parts of the city people find beautiful. |
Используя воображение, нам нужно было понять, какие части города люди считают красивыми. |
We can instantly understand an environment, just by being present in it. |
Мы можем моментально понять окружение, просто находясь в нём. |
We've spent the past 10 years at the University of Cambridge trying to understand how this malfunction works. |
Последние 10 лет мы провели в Кембриджском университете, пытаясь понять принцип работы этой дисфункции. |
We are creatures of the cosmos and have always hungered to know our origins to understand our connection with the universe. |
Мы - создания космоса и всегда стремились узнать наши истоки, понять нашу связь со вселенной. |
We could understand it here, though. |
Но мы можем понять это здесь. |