Примеры в контексте "Understand - Понять"

Примеры: Understand - Понять
I would just like to understand what's going on. Я бы хотел понять, что происходит.
We needed to understand the nature of your relationship with her. Нам нужно было понять, какие отношения были между вами.
Short of that, I want to understand her better. Кроме того, я хочу получше понять её.
He is one of the few who will understand what he has experienced. Вы один из немногих, кто может понять, что он пережил.
You'd have to be a cook to understand. Тебе нужно быть кухаркой, чтобы понять.
You have to understand that my reality is reality, Ashley. Ты должен понять - моя реальность реальна, Эшли.
My goal is to better understand these violent actors and to study ways to encourage transition from violent engagement to nonviolent confrontation. Моя цель - лучше понять этих жестоких активистов и изучить способы содействия переходу от жестокого участия к ненасильственной конфронтации.
But that's not enough to understand these groups' strength, strategy or long-term vision. Однако этого недостаточно, чтобы понять их силу, стратегию и долгосрочное видение.
And yet, even this is incomplete because you cannot understand any individual megacity without understanding its connections to the others. Но даже она будет неполной, потому что невозможно понять отдельный мегагород без понимания его связей с другими.
And that's why our financial community needs to understand that connectivity is the most important asset class of the 21st century. Поэтому и нашему финансовому сообществу необходимо понять, что взаимосвязь - это самый важный вид активов в XXI веке.
And it will help you understand it by seeing its origins. Понять это поможет взгляд на истоки.
And this map then allows the robot to understand where the obstacles are and navigate in a collision-free manner. И эта карта позволяет роботу понять, где находятся препятствия, и ориентироваться без столкновений.
If we really want to understand this, we're going to need new technologies. Если мы хотим это понять, нам нужны новые технологии.
It's actually a pretty recent phenomenon that we feel that we have to talk to someone to understand their emotional distress. Фактически это довольно новое явление: нам кажется, что надо поговорить с кем-то, чтобы понять его эмоциональное состояние.
It's actually not that hard to understand. На самом деле, это не так сложно понять.
How can we understand what makes some societies more fragile than other societies? Как мы можем понять, что делает некоторые народы более хрупкими по сравнению с другими?
If you know about this trait, you can understand a lot of puzzles about human behavior. Если вы знаете об этих особенностях, вы можете понять многие загадки поведения людей.
You can understand why artists are so different from accountants. Вы можете понять, почему художники так непохожи на бухгалтеров.
You are older and intelligent to understand it. Ты уже взрослая, чтобы меня понять.
But you of all people should understand this. Но ты, как никто другой, должен меня понять.
So with a bit of imagination, we needed to understand which parts of the city people find beautiful. Используя воображение, нам нужно было понять, какие части города люди считают красивыми.
We can instantly understand an environment, just by being present in it. Мы можем моментально понять окружение, просто находясь в нём.
We've spent the past 10 years at the University of Cambridge trying to understand how this malfunction works. Последние 10 лет мы провели в Кембриджском университете, пытаясь понять принцип работы этой дисфункции.
We are creatures of the cosmos and have always hungered to know our origins to understand our connection with the universe. Мы - создания космоса и всегда стремились узнать наши истоки, понять нашу связь со вселенной.
We could understand it here, though. Но мы можем понять это здесь.