| To understand his purpose, refer to tape eight. | Чтобы понять его назначение, просмотрите восьмую кассету. |
| You need to understand what I'm telling you right now. | Ты должен понять, что я тебе сейчас пытаюсь сказать. |
| Well, I guess I can understand that. | Ну, думаю, я могу это понять. |
| Maybe you attempt to understand it on an intellectual level. | Возможно умом ты это пытаешься понять. |
| To understand what happened at the diner We'll use Mr. papaya. | Чтобы понять, что произошло в кафе, мы используем мистера Папайю. |
| I want you to help me understand. | Я хочу, чтобы ты помог мне понять. |
| I wish you could understand what it felt like to have this... | Жаль, ты не сможешь понять какого это, когда... |
| I do not pretend to understand the things that love makes men do. | Я не пытаюсь понять, что заставляет делать людей любовь. |
| You'll understand if I have doubts as to your identity. | Вы должны понять мои сомнения по поводу вашей личности. |
| I don't expect you to understand. | Не ожидаю, что вы сможете меня понять. |
| Yes, but I'd like to understand it. | Да нет, но я бы все-таки хотел понять. |
| I don't pretend to understand Brannigan's Law. | Я не пытаюсь понять Закон Браннигана. |
| I love him more than you could understand. | Я люблю его больше, чем ты можешь понять. |
| I can't understand him either. | Я тоже не могу его понять. |
| Anton can help you understand me. | Энтон может помочь тебе понять меня. |
| And given her complications, I can certainly understand why. | И учитывая все сложности, я могу понять ее положение. |
| To help you understand how lost you really are. | Помочь понять, насколько вы в неведении. |
| You never even tried to understand him. | Ты-то сама никогда не пыталась понять его. |
| Of all the praises I sing of our existence, you must understand this... | Из всех фраз, которыми я воспеваю наше существование, эту ты должна понять... |
| The goal of particle physics is to understand the universe in which we live. | Цель физики частиц - понять Вселенную, в которой мы живем. |
| To understand how we hope to transform two tiny protons into a massive Higgs boson requires the help of a genius. | Чтобы понять, как мы надеемся преобразовать два маленьких протона в массивный бозон Хиггса, нужна помощь гения. |
| These peculiar strings, if they exist, are our best attempt to understand what might underpin everything. | Эти странные Струны, если они существуют, самая блестящая попытка понять из чего состоит фундамент всех основ. |
| But some of our colleagues might not understand. | Но некоторые из наших друзей могут не понять. |
| You can understand that SECNAV is naturally concerned. | Вы можете понять что секретарь ВМФ естественно обеспокоен. |
| You wouldn't understand the science behind a good wingman, Ziva. | Тебе не понять науку о пользе друга на свидание, Зива. |