He couldn't possibly understand the love of the Pah-wraiths. |
Он не способен понять что такое любовь призраков Па. |
Sir, you have to understand the circumstances. |
Сэр, вы должны понять обстоятельства. |
Elijah, I can understand such cruelty coming from him, but I always thought of you as being the compassionate one. |
Элайджа, я могу понять подобную жестокость, исходящую от него, но я всегда считал тебя сострадательным человеком. |
You have to go back to the beginning to understand the end. |
Нужно вернуться к началу чтобы понять конец. |
I do, but there's something that you need to understand. |
Но и ты должен кое-что понять. |
Right across the animal kingdom there are creatures we can only fully understand by looking into this part of the invisible world. |
Сразу за миром животных есть создания, которых полностью понять, можно лишь заглянув в эту часть невидимого мира. |
Help me understand something, guys. |
Помогите мне понять кое-что, парни. |
But, Lacey, you have to understand that I love her, too. |
Но, Лейси, ты должна понять, что я тоже ее люблю. |
We've both travelled long distances, seen things other people can't know or understand. |
Мы оба совершали долгие путешествия, видели то, что другие люди не могут знать или понять. |
I can't understand how you even saw that video in the first place. |
Я-Я не могу понять, в первую очередь, как ты увидела это видео. |
Why can't you understand that some things defy normal explanations? |
Почему вы не можете понять, что некоторые вещи не поддаются нормальной объяснений? |
ALBERS: Really look at your work to understand it. |
Смотреть на свои работы, чтобы понять их. |
I mean, you just have to try to understand what I'm trying to tell you. |
Вы просто должны попытаться понять, что я пытаюсь до вас донести. |
All the things that I did, you need to understand... |
Всё, что я сделал, ты должна понять... |
You want to understand moods, have one of your own. |
Хочешь понять - заведи себе свои. |
Some part of him that would lead you to understand how this person could commit an assassination. |
Ту его часть, которая поможет понять, почему такой человек может убивать. |
I was too young to understand what went on in his laboratory, but there were rumours. |
Я была слишком молодой, чтобы понять, что происходит в его лаборатории, но ходили слухи. |
It's nice to actually have someone to talk to who might understand. |
На самом деле приятно, когда есть кто-то, с кем можно поговорить, кто может понять. |
[Whispering] I never understand why we have to whisper. |
[Шепотом] Я не могу понять, почему нужно шептать. |
From what I understand, even Maria Shriver is starting to thaw a little. |
Из того, что я могу понять, даже Мария Шрайвер начинает смягчаться. |
And you of all people should understand what goes into this. |
А ты все люди должны Понять, что происходит в этом. |
You know, maybe it'll help a jury understand. |
Возможно, это поможет понять и присяжным. |
Actually, you wouldn't understand. |
И вообще... тебе этого не понять. |
Try to understand, it's just different... |
О, нет, Ники, постарайся понять, всё иначе. |
I didn't understand your feelings as a father. |
Мне не понять твоих отцовских чувств. |