| The only thing you seem to understand, Mr. Harmon, is how to ruin a perfectly good afternoon. | Единственную вещь вы должны понять, Мистер Хармон, это как испортить прекрасный день. |
| It took me quite some time to understand the difference. | Я потратил немало времени, чтобы понять разницу. |
| I canna understand why you don't. | Не могу понять, почему ты - нет. |
| I want to understand what justice is. | Я хотел бы понять, что такое правосудие. |
| And do not fail to understand me when I say this to you. | И попытайся понять меня, когда я говорю это тебе. |
| I can't understand it and it makes me mad. | Не могу понять как и это меня очень злит. |
| Now I understand why you never got any further. | Знаешь, когда я начал работать, не мог понять, почему тебя все ненавидят? |
| He lost an arm and a leg and couldn't understand, why this happened to him. | Ему разворотило лицо, потерял ногу, и не мог понять, почему это с ним приключилось. |
| I suppose I was looking for something to help me understand all of this. | Наверное, я искала то, что поможет мне понять всё это. |
| People have to understand that we've created a way of life that's fundamentally unsustainable. | Людям нужно понять, что мы создали способ жизни, который по существу не устойчивый. |
| In that respect, I can understand its appeal if you're trying to design the best way to grow food. | В этом отношении, я могу понять привлекательность в попытках спроектировать наилучший способ выращивать еду. |
| She said I helped her understand the kids. | Она сказала, что я ей помог понять детей. |
| And I can only hope in the weeks ahead, we can begin to understand why. | И я только могу надеяться, что через некоторое время, мы сможем понять, почему. |
| Any personnel who can understand what I'm saying, come to Ops. | Любой персонал, который может понять что я говорю, прибудте на мостик. |
| There's something at work here that I do not understand. | Я не могу понять, что именно на них так действует. |
| You have to understand Curzon Dax was closer to the General than any other man on this planet. | Вы должны понять, Курзон Дакс был самым близким генералу человеком на этой планете. |
| As a layman, there are things l don't fully understand. | Как не профессионал, некоторые вещи я не могу полностью понять. |
| They didn't want to understand my value. | Они не хотели понять мою систему ценностей. |
| But you must understand this is the only way. | Но ты должна понять, что это единственный способ. |
| Sometimes it's hard for me to understand him with that French accent. | Иногда мне трудно его понять с этим Французским акцентом. |
| I mean, Tucker I can kind of understand. | В смысле, Таккер - я ещё могу понять. |
| He just, he wanted us to understand why you don't like dogs. | Он просто хотел дать нам понять, почему ты не любишь собак. |
| I would like to understand better. | Но мне бы хотелось понять получше. |
| To really understand how whack religion is, you have to look at the new religions. | Чтобы на самом деле понять, какими бредовыми могут быть религии, вам надо ознакомиться с новыми религиями. |
| I can understand the SEC asking me questions. | Я могу понять, почему меня допрашивала КЦББ. |