| Now, you must understand, the issue was a complex one. | Вы должны понять, вопрос бы крайне деликатен. |
| Before I can assign any of these alien parts to human need, we must understand... | Прежде чем я смогу одобрить любую из этих инопланетных запчастей для человеческих нужд, мы должны понять... |
| I don't know understand why your bail is set so high. | Не могу понять, почему назначили такой высокий залог. |
| Look, I can't begin to understand what you're dealing with here or... | В общем, мне не понять, как ты справляешься с... |
| But you have to understand, she's living at my house. | Но вы должны понять, она живет у меня дома. |
| That's what I had to understand. | Это то, что я должен был понять. |
| Perhaps it is something a human cannot understand. | Возможно, человек не может это понять. |
| I'm sure you can understand how that's necessary for a race of telepaths. | Я уверена, что вы можете понять, как это необходимо для расы телепатов. |
| I can understand why you're angry. | Я могу понять, почему вы сердитесь. |
| You cannot understand what it is to be Borg. | Вы не можете понять, что значит быть боргом. |
| I don't see how we can understand it. | Не представляю, как мы можем ее понять. |
| You must help me understand your needs. | Прежде всего, я должна понять, что вы ищете. |
| I mean, you can't possibly understand these things right now. | Я имею в виду, сейчас ты никак не сможешь всё понять. |
| You, of all people, should understand where I'm coming from. | Люди, вам всем стоит понять откуда я родом. |
| 'Cause she can't understand these things... | Она просто не может понять таких вещей... |
| But what you must understand is that, until a certain age, you do not know how to govern your own impulses. | Вот что вы должны понять, до определенного возраста, вы не знаете как управлять собственными порывами. |
| Sally, you can understand how your mother and I are both worried about your nose. | Салли, ты же можешь понять как мы с мамой переживаем за твой нос. |
| I'm highlighting them so any decent programmer will be able to understand what he's looking at. | Отмечаю нужные участки, так что любой приличный программист будет способен понять, на что он смотрит. |
| Ichabod, you have to understand, it's not... | Икабод, ты должен понять, это не... |
| I don't know if you could understand that | Я не знаю, можете ли вы меня понять. |
| Kids who don't have phones wouldn't understand. | У детей нет сотовых телефонов, им не понять. |
| You wouldn't understand, Tammy. | Тебе этого не понять, Тэмми. |
| And I can not even understand how much I love you. | И я даже не могу понять, как сильно люблю тебя. |
| On arrival at the hospital, they are to understand he is a policeman. | По прибытию в больницу, дайте всем понять, что он полицейский. |
| She's my own daughter, and I don't even understand her. | Она моя дочь, а я даже понять её не могу. |