Примеры в контексте "Understand - Понять"

Примеры: Understand - Понять
Examining the migrants' duration of stay allows to better understand how the composition and characteristics of migrants changed with the economic crisis. Изучение продолжительности пребывания в стране мигрантов позволяет лучше понять, как экономический кризис повлиял на состав и характеристики групп мигрантов.
In general, the media and the public lack easy access to key climate change related statistics that are easy to understand. Как правило, СМИ и общественность не имеют надлежащего доступа к основным данным статистики, связанной с изменением климата, которые они могли бы без труда понять.
The official statistical community needs to better understand the issues, and develop new methods, tools and ideas to make effective use of Big Data sources. Официальному статистическому сообществу необходимо более глубоко понять соответствующие вопросы и разработать новые методы, средства и идеи для того, чтобы обеспечить эффективное использование источников "больших данных".
Special seminars would help staff members understand what the integrated approach means, and would also support efforts related to modernization of statistical production. Проведение специальных семинаров могло бы помочь сотрудникам понять, что означает комплексный подход, и также содействовало бы усилиям по модернизации процесса статистического производства.
This transparency allows users to understand the changes that have been adopted through the implementation project and will preserve an important part of a country's economic history. Такая прозрачность позволит пользователям понять изменения, которые были произведены в рамках проекта внедрения, и сохранить важную часть экономической истории страны.
Thus there is a need to look beyond the national averages of the Millennium Development Goals indicators in order to better understand the situation on the ground. В связи с этим, чтобы лучше понять сложившуюся на местах ситуацию, необходимо выйти за рамки рассмотрения средних национальных показателей для Целей развития тысячелетия.
Similarly, it is imperative to understand that there are technological choices that can have negative impacts (externalities) on the social and environmental dimensions of sustainable development. Аналогичным образом, чрезвычайно важно понять, что некоторые варианты технологического выбора могут оказывать неблагоприятное воздействие (внешние факторы) на социальные и экологические аспекты устойчивого развития.
Ms. Akhtar opened the discussion by recalling that it was essential to understand how public governance could contribute to sustainable development in concrete terms. Г-жа Ахтар открыла обсуждения, напомнив, что очень важно понять, каким образом государственное управление может оказать конкретное содействие в деле достижения устойчивого развития.
Policymakers should understand better how science can contribute to their work, and scientists should better appreciate the challenges and trade-offs faced by policymakers. Политические деятели должны лучше понять, каким образом наука может внести свой вклад в их работу, а ученые должны глубже осознать те проблемы и сложности, с которыми сталкиваются директивные органы при принятии решений.
The purpose of the Guide is to help the compilers of national accounts and balance of payments statistics understand the impact of global production on the related statistics. Цель Руководства заключается в том, чтобы помочь составителям национальных счетов и платежных балансов лучше понять влияние глобального производства на соответствующую статистику.
At the same time, it would be useful to understand the philosophy behind the analysis used in such cases and the reasons for the resurgence of extremism. Одновременно было бы полезно понять философию, на которую опирается анализ таких случаев, и причины усиления экстремизма.
Am I supposed to understand that? Предполагается, я должна понять это?
I was like, Pops got to understand that me and him is cut from, like, the same cloth. Я похож на него, папа должен понять это я и он вырезаны из одного, как, одинаковые пальто.
We're trying very hard... to understand why it is that you insist on defying us. Мы очень стараемся понять... почему ты так упорно нас игнорируешь и ни во что не ставишь.
I may have given up on trying to understand you, but I will not give up on France. Возможно, я оставила попытки понять вас, Но Францию я не оставлю.
You are punishing and cold, and I don't even understand what I'm being punished for. Ты суровая и равнодушная, и я не могу даже понять за что я наказана.
Mal found me in this bar and I was off my head, couldn't even understand what he was saying. Мэл нашёл меня в баре, я был в отключке, даже не мог понять, о чем он говорил.
She agreed with all her heart, but couldn't understand why at the very moment she said yes, Noah's face came to her mind. Она согласилась искренне и не могла понять, почему в момент, ...когда она сказала "да", ей вспомнилось лицо Ноя.
I... I must understand that it's a courtroom, not the old vic. Я должен был понять, что это зал суда, а не какое-то телешоу.
Look, Will, you need to understand, you were never part of some master plan. Уилл, ты должен понять, что никогда не был частью какого-то плана.
I'm unable to understand your stance, o lord! Я не могу понять тебя, повелитель!
I couldn't understand how I could have such a sense of loss for something that I never really had. Я не могла понять, как я могу так сильно ощущать потерю того, чего у меня никогда по настоящему не было.
You've got to be able to understand that, right? Ты должен быть в состоянии это понять, верно?
You can understand that, too, though, right? Ты тоже можешь понять, верно?
Amy Pond, there's something you'd better understand. Эми Понд, есть кое что, что ты должна понять.