Примеры в контексте "Understand - Понять"

Примеры: Understand - Понять
But we would also like to understand it. Но мы также хотели бы понять её.
And Boltzmann's contribution was that he helped us understand entropy. Вклад Больцмана заключался в том, что он помог нам понять энтропию.
How can I understand those invisible forces? "And I say, "Empathy. Как я смогу понять эти невидимые силы? "Я отвечаю: "С помощью эмпатии.
No, you must really understand that. Нет, вы действительно должны это понять.
And all this administrative data can be pulled together and processed to understand human behavior in a way we never could before. Можно собрать всю эту административную информацию и обработать её, чтобы понять человеческое поведение так, как это раньше было невозможно.
I wanted to understand how violence, how oppression, works. Я хотела понять, как работают жестокость, угнетение.
I don't really want you to try to understand what is here. И я соврешенно не требую от вас даже попытаться понять, что здесь изображено.
Now to see the bias clearly you need to understand what introversion is. Чтобы ясно увидеть эту предвзятость, нужно понять, что такое интроверсия.
We couldn't understand why it mushroomed. Мы не могли понять, почему она разрослась.
Let me offer you another building block to try and understand China - maybe not sort of a comfortable one. Позвольте мне предложить ещё один строительный блок, чтобы помочь вам понять Китай - может быть, не самый удобный.
The phantasmagoria, the actual experience that we try to understand and organize through narrative, varies from place to place. Эта фантасмагория, этот действительный опыт, который мы пытаемся понять и организовать путем рассказа, зависит от места.
These were the various things that I was looking at as I was trying to understand it. Вот те вещи, которые я рассматривал, когда пытался понять.
But of course, you cannot understand Venice if you just look at the city. Хотя, конечно, нельзя понять Венецию, просто взглянув на город.
Right now, the genetic information to understand what types of genes would give rise to these traits is mostly not known. Сейчас практически отсутствует генетическая информация, позволяющая понять, какие гены отвечают за эти признаки.
I also wanted to understand if we were making decisions in a way that made us safer. Я также хотела понять, принимали ли мы решения, которые бы нас обезопасили.
Still it works to help us understand the problem. И всё же, помогает понять проблему.
But more importantly, they discovered edifices down there that they did not understand. Но что важнее, там внизу они открыли явление, которое трудно было понять.
I thought that it might help me to understand you better. Я подумала, что это поможет мне лучше тебя понять.
But we need a new narrative if we're to understand power in the 21st century. Но нам нужно новое представление, если мы хотим понять силу в 21 веке.
And my goal is to understand how this works. Моя задача - понять этот принцип работы.
We wanted to know if babies and young children could understand this really profound thing about other people. Мы хотели узнать, могут ли младенцы и маленькие дети понять эту глубокую мысль о других людях.
I think it's really important to understand that something like this is totally open. Я думаю, что очень важно понять, что такое делается совершенно открыто.
And the big challenge was how to understand the meaning of the symptom in this specific cultural context. Серьёзная проблема здесь: как понять значение симптома в конкретном культурном контексте.
You see, only that way you can be able to understand him. Видите ли, только так вы сможете понять его.
There is no other shortcut, no other way to really understand him. Нет других более простых путей, нет другого способа понять его по-настоящему.