Примеры в контексте "Understand - Понять"

Примеры: Understand - Понять
Such examples would help the Board understand how and to what extent these principles had been translated into operational terms. Такого рода сведения позволили бы Совету понять, каким образом и в какой степени основополагающие принципы находят отражение в оперативной деятельности.
This is necessary in order to understand the reality experienced in the field by women, men, girls and boys. Это необходимо для того, чтобы понять, с чем приходиться сталкиваться женщинам и мужчинам, девушкам и юношам на местах.
The emphasis is on information campaigns to enable the public to understand the principles of sustainable development and the stakes for the future. Особое внимание уделяется проведению информационных кампаний, позволяющих населению понять принципы устойчивого развития и задачи на будущее.
The key challenge for forest stakeholders and policy makers is to understand and manage these changes. Главная задача, стоящая перед лесохозяйственными предприятиями и руководителями, - понять эти изменения и научиться управлять ими.
One important message is the need to study and understand how diverging applications of the classification may influence international comparability. Важно понять и усвоить, каким образом разные методы применения классификации могут повлиять на процесс международного сопоставления.
To understand this, we must go back in time. Чтобы понять это явление, следует заглянуть в прошлое.
As the organization did not understand how to format its reply, the requested deadline set by the Committee had not been met. Поскольку организация не смогла понять в каком формате представлять свой ответ, установленные Комитетом сроки не были выдержаны.
In 1995 we could still try to understand that type of theory. В 1995 году мы еще могли попытаться понять такого рода теорию.
We had to try to understand in order to provide support or to counter-attack. Надо было постараться все понять самостоятельно, с тем чтобы выступить в поддержку или нанести встречный удар.
Asking the international community to ignore that reality and to focus exclusively on future production will be difficult to understand or to accept. И будет трудно понять или принять просьбу к международному сообществу игнорировать эту реальность и сосредоточиться исключительно на будущем производстве.
We can understand the particular domestic political difficulties of the other parties and are prepared to be flexible. Мы можем понять особые внутриполитические трудности других сторон и готовы проявить гибкость.
It makes no effort to understand or convey the complexities of the issues it raises. В нем не предпринимается никаких усилий понять или отразить сложный характер поднимаемых в нем вопросов.
It is imperative therefore to understand the contribution of biogeochemical processes in maintaining the steady state functioning of the ocean carbon cycle. Поэтому исключительно важно понять роль биогеохимических процессов в сохранении устойчивого режима функционирования океанического углеродного цикла.
The Committee had also been given to understand that there was a widespread reluctance to prosecute police officers in Bolivia. Комитету также было дано понять, что преследование сотрудников полиции в Боливии, как правило, наталкивается на сопротивление.
I cannot imagine why this is happening - my country cannot understand it. Я не могу уразуметь, почему это происходит, да и моя страна не может понять этого.
The United States can understand the strong interest of observer countries that have applied for admission as full members of the Conference. Соединенные Штаты могут понять глубокую заинтересованность стран-наблюдателей, подавших просьбы о принятии в состав Конференции в качестве полноправных членов.
These documents are useful instruments in helping us to understand better what is happening. Эти документы являются полезным инструментом, позволяющим нам лучше понять складывающуюся обстановку.
We recognized his commitment during the past year to helping us better understand the profound transition his country was undergoing. Мы были признательны ему за усилия, прилагавшиеся им на протяжении прошедшего года, с целью помочь нам лучше понять происходившие в его стране глубокие преобразования.
Tolerance begins by listening to different opinions and by trying to understand where they come from. Терпимость начинается со способности прислушиваться к мнению других, с попыток понять, на чем это мнение основывается.
It is very important to understand this so that we may change the circumstances in which we live. Очень важно это понять, чтобы мы могли изменить условия, в которых живем.
Organizations would thus be better placed to understand the Unit's activities and to contribute their ideas and guidance. Таким образом, организации лучше смогут понять деятельность Группы и представлять свои соображения и обеспечивать руководство.
It was extremely difficult to understand how the broader question of arrears had become so serious. Весьма трудно понять, каким образом более широкий вопрос о задолженности приобрел столь серьезный характер.
It was therefore difficult to understand the proposal for the creation of additional posts in that Department. В этой связи трудно понять предложение относительно учреждения дополнительных должностей в этом Департаменте.
She could not understand why the Government had such a negative attitude concerning article 11 of the Convention. Оратор говорит, что она не может понять причины столь негативного подхода правительства к осуществлению статьи 11 Конвенции.
The Senegalese themselves found it difficult to understand those acts. Сами сенегальцы не могут понять смысла этих преступлений.