| There are so many things that you ought to understand. | Есть так много вещей которые вы должны понять. |
| And in a little while, I will help you understand. | И совсем скоро я помогу вам понять. |
| Mrs. Graves, you have to understand, you are in danger here. | Миссис Грейвз, вы должны понять, вам грозит опасность. |
| I believe he may understand what I'm trying to accomplish here. | Думаю, он способен понять мои цели. |
| But you have to understand that we weren't intentionally trying to damage it... | Но вы должны понять, что у нас не было намерений повредить его... |
| I know that my life is something that few people would understand... | Я знаю, что понять меня могут считанные люди. |
| Look, when I was your age... I struggled to understand this place. | Когда я был в твоём возрасте, я очень сильно хотел понять, что это за место. |
| A word of advice, young man - never try to understand a woman. | Маленький совет, молодой человек, никогда не пытайтесь понять женщину. |
| That's why Matt didn't understand what the writers were wearing. | Вот почему сценаристы так одеваются, а Мэтт не мог этого понять. |
| I mean, I'd like to understand. | Я имею в виду, что хотел бы понять. |
| That's true, but I want to understand. | Это правда, но я хочу понять. |
| Maybe together we can understand what it meant. | Возможно вместе мы сможем понять что это значит. |
| Daniel, you have to understand that Emily set you up. | Дэниел, ты должен понять, что Эмили тебя подставила. |
| You will never understand the risks I have taken... | Тебе никогда не понять, на что я пошла... |
| He wanted to understand the power of the dark forces and keep it hidden away. | Он хотел понять мощь тёмных сил и держать их сокрытыми. |
| You must understand that even though... | Ты должен понять, даже если... |
| Ahmed, please try to understand my position. | Ахмед, пожалуйста, попытайся меня понять. |
| You have to listen to understand. | Вы должны услышать, чтобы понять. |
| They should try to love men, not to understand them. | "Они должны попытаться полюбить мужчин, а не понять их". |
| But you have to understand, for me... | Но вы должны понять, для меня... |
| If it was only one, I would've tried to understand. | Был бы только один, попытался бы понять. |
| I have to make him understand they're just using him. | Я должен заставить его понять, что они просто используют его. |
| He felt they would help me understand him better. | Он считал, что они помогут мне лучше его понять. |
| I'm very sorry, Rachel, but you have to understand. | Прости, Рахель, ты должна меня понять. |
| I will never understand why you had to leave us so early. | Мне никогда не понять, почему ты покинул нас так рано. |