| I believe in a world that I can and do understand. | Я верю в мир, который могу понять. |
| The burning of the church I can understand. | Сжечь церковь - это я могу понять. |
| I think I still need to be drunk to understand this story. | Я думаю, я должен быть пьяным, чтобы понять эту историю. |
| I know this is hard for you to understand, but this isn't personal. | Я понимаю, тебе трудно это понять, но ничего личного. |
| Lord Henry gave me to understand... | Лорд Генри явно дал мне понять... |
| But you have to understand that Barnabeez is a very, very large corporation. | Но вы должны понять, что Барнабиз это очень, очень большая корпорация. |
| Moses, please try to understand. | Моисей, ты должен нас понять. |
| Look, I can understand if you felt like your life was in danger... | Послушай, я могу понять если вы чувствовали что ваша жизнь в опасности... |
| You do understand it's because of me that she's in danger. | Остынь. Тебе не понять, из-за меня она в опасности. |
| You see, I understand too. | Видите, я тоже могу понять. |
| Then you'll understand why we're keeping Hunter on the base till the Coulson situation has been resolved. | Тогда ты должна понять, почему мы держим Хантера на базе, пока решается ситуация с Коулсоном. |
| Coulson left us with a mountain of lies, and the only way to understand his reasoning was inside that box. | Коулсон оставил нас с горой лжи, и единственный способ понять его ход мыслей был внутри этой коробки. |
| This isn't just a warning sign, its an ambulance siren wailing, to get you to understand. | Это ли не знак предостережения? Сирена амбуланса воет, чтобы заставить вас понять. |
| Try to understand, I have to go. | Попытайся понять, мне нужно ехать. |
| I don't need to know Ancient to understand what that is. | Не нужно знать Древний, чтобы понять, что это. |
| What you need to understand is I don't care. | А вы должны понять, что мне все равно. |
| You're the only person willing to understand... | Вы единственная, кто хочет понять... |
| This is what I'm trying to understand myself. | Я и сам пытаюсь это понять. |
| What I'm saying is we need to understand... | Я просто говорю, что нам необходимо понять... |
| But of course, you wouldn't understand that. | Конечно, тебе меня не понять. |
| And clearly you do not understand my love for you. | И вам не понять моей к вам любви. |
| Yes, only a very few people will ever understand it. | "Да, но, наверное, их могут понять только немногие люди". |
| I really need to understand your thought process because clearly I don't. | Я очень хочу понять твой ход мыслей, потому что, если честно, я не понимаю. |
| You can't understand what it is to be an artist. | Ты не можешь понять, что значит быть артистом. |
| You have to understand that Castiel is the only thing holding us together. | Ты должен понять что Кастиель это единственное, что держит нас вместе. |