Примеры в контексте "Understand - Понять"

Примеры: Understand - Понять
I can understand being driven crazy by something you can't scratch, but killing people over it, that's what surprises me. Я могу понять, как сводит с ума то, что невозможно почесать, но убивать из-за этого людей - вот это для меня удивительно.
Masquerade as nobles from a land we do not know, whose customs we cannot begin to understand. Притворимся дворянами с чуждой нам земли, чьи обычаи мы никак не можем понять.
It was you, in fact, that helped me understand the concept of partnership, the value of it. Это ты научила меня понять концепцию партнерства и начать ценить ее.
The best way to understand this is to imagine the relative stability of atoms as a couple of graphs. лучший способ понять это должен вообразить относительную стабильность атомов как несколько графов.
I know it must be difficult for you Americans to understand, Since you eat hamburgers morning, noon, and night. Вам, американцам, должно быть, трудно понять, потому что вы едите свои гамбургеры днями напролёт.
I can't understand why you would risk this. Я просто не могу понять, зачем идти на такой риск?
I know, but to understand it, you really have to see it for yourself. Я знаю, но чтобы понять, нужно всё увидеть самим.
Now, maybe you can't understand that, being a one-man operation and all. Может, потому что ты работаешь один, ты сейчас не можешь этого понять.
You see, at first, I couldn't understand how you could be in that drawing but still exist today. Видишь ли, сначала я не мог понять, как ты оказался на этом рисунке, и существуешь до сих пор.
I think you've failed to understand the threat Kara poses to all of us. Я думаю вы не смогли понять Кара предоставляет угрозу для всех нас
That's one of the reasons I brought Rachel in, was to give me more time to understand people like Nataliya. Это одна из причин, почему я нанял Рэйчел, чтобы у меня было больше времени чтобы понять людей как Наталья.
When we can answer that and fully understand the big bang, We will also learn the fate of the universe. Когда мы сможем ответить на этот вопрос и полностью понять Большой Взрыв, мы узнаем судьбу Вселенной.
You can't understand what it's like to live with that, to be responsible for ruining your sister's life. Вам не понять, каково жить с этим, быть в ответе за испорченную жизнь сестры.
Well, then you have to understand that this whole building-an-ark thing is really not part of my plans here. Ну тогда ты должен понять, что это строительство-строительство ковчега,-оно... не входит в мои планы.
Well, from all I've heard... it's difficult to understand why she wasn't murdered before. Ну, из всего, что я услышал трудно понять почему её не убили раньше.
You must understand, Your Majesty, we only side with Maud to help you. Ваше Величество, вы должны понять, что мы встали на сторону Мод только чтобы помочь вам.
I try to understand people without judging them. Я пытаюсь понять людей, не осуждая их,
Is that so hard to understand? Думаешь, это так трудно понять?
Because Margot can't understand why you're with me, and now when she's around, you look for things. Потому что Марго не может понять почему ты со мной, и теперь, когда она рядом, ты ищешь повод.
I wanted him to meet all of you so he could try to understand Tourette's. Я хотел, чтобы он увидел всех вас, чтобы он мог попытаться понять Туретта.
While I appreciate that, you've got to understand, we didn't go back just for you. Я это ценю, но ты должен понять, что мы вернулись не только ради тебя.
I know that you're so angry you want to destroy everything in sight, but there's another way to make them understand. Я знаю, что ты настолько зол, что хочешь уничтожить всё в пределах видимости, но есть и другой способ заставить их понять.
They are welcome to come too if they want, in order to understand how a post-Soviet society can turn into a European one. Они также могут приехать к нам, если того пожелают, чтобы понять, как постсоветское общество может превратиться в европейское.
Investigation would be secondary, but nevertheless crucial in order to understand the pattern of disease spread, to contain the outbreak, and to pursue perpetrators. Чтобы понять картину распространения заболевания, локализовать вспышку и подвергнуть преследованию исполнителей, вторичное, но все же кардинальное значение имело бы расследование.
He wished to understand the source of the problem, given the fact that the State party had gone out of its way to secure proper legislation. Он хотел бы понять причину данной проблемы с учетом того, что государство-участник прилагает все усилия для принятия надлежащего законодательства.