Perhaps you could help me understand why Joseph Smith advocated polygamy, for instance. |
Возможно вы могли бы помочь мне понять, к примеру, почему Джозеф Смит отстаивает полигамию. |
I think you can understand why Erik did it. |
Я думаю, можно понять, почему Эрик сделал это. |
You will always have a piece of my heart, but you have to understand that this is over. |
У тебя всегда будет кусочек моего сердца но ты должен понять что всё кончено. |
You're entering a world that is vastly more mysterious than any of us can understand. |
Ты входишь в мир, который гораздо более таинственный чем любой из нас может понять. |
You need to understand, you're testifying against him. |
Ты должна понять, ты даёшь показания против него. |
He can't understand why I broke up with him. |
Он не может понять, почему я с ним рассталась. |
Then you need to make him understand that. |
Тогда тебе нужно дать ему это понять. |
What was he up to? I didn't understand. |
Я не мог понять, что он делал. |
It's hard to understand someone like me. |
Вам нелегко понять такого, как я. |
The boy here said something to me that you two couldn't understand. |
Этот парень мне такое сказал, что вам обеим ни за что не понять. |
And now I see you, I can understand why everybody was like... |
И сейчас я вижу тебя, и я могу понять почему все так... |
I mean, help me understand that. |
В смысле, помоги мне понять. |
There is no hope for those who are infected, You must understand this. |
Нет никакой надежды для тех, кто был заражен, ты должна это понять. |
Don't be mad at me, try to understand. |
Не сердись на меня, попробуй понять. |
To understand risk, we must first... |
Чтобы понять риск, прежде всего мы должны... |
You will join us in the Great Link open your thoughts, allow us to understand you. |
Ты присоединишься к Великому Слиянию, откроешь свои мысли, позволяя нам понять тебя. |
You have to understand that nothing like this has ever happened in the entire history of our people. |
Ты должен понять, ничего подобного никогда не случалось в истории нашего народа. |
So you can understand my need to protect myself. |
Поэтому вы должны понять мою потребность в защите. |
I know you understand that I will do anything to get them back safely. |
Как отец, вы должны понять, что я сделаю все, чтобы благополучно вернуть их. |
In order to manage risk, we must first understand risk. |
Для того, чтобы управлять рисками, прежде всего мы должны понять, что такое риск. |
It's not hard to understand, but you got to ask yourself... |
Это не трудно понять, но задай себе вопрос... |
I couldn't understand everything, but I got enough. |
Я не мог ничего понять, но увидел достаточно. |
I'm sure even a Musketeer can understand that concept. |
Думаю даже мушкетер способен это понять. |
Of course, I can understand how it would be of such importance to you. |
Конечно, я могу понять как важно это может быть для вас. |
I can understand how that would strike fear in the heart of any man. |
Могу понять сколько страха они вселяют в сердца людей. |