| I want to understand what this cult is about. | Я хочу понять, что это за культ. |
| Yes. The district informs us of any difficulties at home so that we may better understand the child. | Да, администрация информирует нас о трудностях в семье, чтобы мы могли лучше понять ребенка. |
| In fact, he could understand why someone would be tempted. | Он мог бы понять, почему у кого-то возникло искушение. |
| You had to understand, so no one could forget. | Вы должны были понять, чтобы никто не забыл. |
| No, I brought you out here to understand why you're so angry with me. | Нет, я привезла тебе сюда, чтобы понять, почему ты так на меня злишься. |
| But you have to understand, your "nice thing" makes us feel about this big. | Но вы должны понять, что ваши хорошие вещи делают нас вот такими. |
| See, that's what you need to understand. | Слушай, вот что тебе нужно понять. |
| It became a quest for him to understand what Hap was doing. | Для него это стало игрой - понять, что делает Хап. |
| Mom, I need to understand what's... | Мам, мне нужно понять, что... |
| That's not something they can understand at their age. | Они сейчас не смогут этого понять. |
| If it's just a good time in a different time zone, - I can understand that. | Если это просто развлечение в другом часовом поясе, я могу понять. |
| Trying to understand how they got to this place. | Пытаясь понять, что привело их туда. |
| I can understand why he came to the conclusion he did. | Могу понять, почему он пришёл к такому заключению. |
| He heard yelling, but he couldn't understand what we were saying. | Он слышал крики, но не смог понять о чём мы говорили. |
| In order to understand what I was thinking, you need to see Chuck through my eyes. | Чтобы понять, о чём я думал, вы должны увидеть Чака моими глазами. |
| Talking will help you to understand that it is not your fault. | Разговор поможет вам понять, что это не ваша вина. |
| What you must understand, Elaine packing is like leading men into battle. | Тебе нужно понять, Элейн складывать чемодан это как командовать солдатами в битве. |
| And this is the only thing I can't understand. | И это - единственная вещь, которой я не могу понять. |
| He warms up to you, and you help him understand... | Он откроется тебе, и ты поможешь ему понять... |
| I know it's hard to understand, but on Earth, love comes first. | Я знаю, это тяжело понять, но на Земле, любовь превыше всего. |
| And Chuck is not able to understand the consequences. | И Чак не в состоянии понять последствия. |
| You must understand, it is illegal unless the child is living. | Вы должны понять, это незаконно, если ребенок мертв. |
| Perhaps he is too insane to understand the question. | Возможно, безумие мешает ему понять вашу просьбу. |
| But you have to understand, it really was an accident. | Но вы должны понять, что это был несчастный случай. |
| But, instead I won't say to understand me. | Но взамен, я не буду просить меня понять. |