| I understand why you entered the country illegally a year ago. | Можно понять, почему вы год назад нелегально въехали в страну. |
| I could understand if there were someone prettier or younger than me. | Я смогла бы понять, если бы ты увлекся кем-то красивее или моложе меня. |
| I have an emotional connection to it you wouldn't understand. | У меня с ним существует эмоциональная связь, которую тебе не понять. |
| I am trying to understand why this happened to me. | Я пытаюсь понять, почему это произошло. |
| I don't expect you to understand this. | Я не смогу объяснить так, чтобы вы смогли понять это. |
| Of course, but I need to understand. | Конечно, но мне необходимо понять. |
| I was studying them to help me understand what I saw in Cargo Bay 2. | Я надеялась, они помогут мне понять, что я видела в грузовом отсеке 2. |
| Unfortunately, it just may not unfold quickly enough for us to really understand why it's happening. | К несчастью, он может разворачиваться недостаточно быстро, для нас, чтобы понять, почему это происходит. |
| She blithely states that to comprehend this case we need to understand the recent history of the Congo. | Она беспечно заявляет, что для полного осмысливания этого дела нам нужно понять недавнюю историю Конго. |
| You need to understand what this looks like... | Ты должна понять как это выглядит... |
| Whatever you've done, I will try to understand. | Чего бы ты не натворил, я постараюсь понять. |
| Your accent is so thick, I can't understand a word you're saying. | У вас такой невнятный акцент, я не могу понять ни слова. |
| What you've got to understand is that granny's... still poorly. | Ты должен понять, что бабушке... еще нездоровится. |
| You've got to understand how these people work. | Вы должны понять, как работают эти люди. |
| I'm trying to understand what this is all about. | Я стараюсь понять, что к чему. |
| And you have to understand, these guys... | Ты должна понять, эти парни... |
| Just I think you should give the guy a chance to understand, is all. | Я думаю, что тебе следует дать Дому шанс понять, вот и все. |
| How can we understand each other without communicating? | Как можно понять другого человека, не общаясь с ним? |
| There is so much here that I'll never understand. | Здесь столько всего, чего мне никогда не понять. |
| We all have to try harder - to understand him. | Нам просто надо постараться понять его. |
| His Highness, Mircea, can't understand this truth. | Его Высочество, Мирча, не может понять эту истину. |
| Baby, you need to understand something. | Малыш, тебе нужно кое-что понять. |
| That's somethin' you can't make some people understand. | Это то, чего некоторые люди не могут понять. |
| I cannot understand that kind of behaviour. | Я не могу понять такого поведения. |
| Really, I'm completely at a loss to understand it. | И я никак не могу этого понять. |