Примеры в контексте "Understand - Понять"

Примеры: Understand - Понять
Usually, neighbours are those best suited to help and understand the needs of affected countries and populations. Обычно именно соседние государства могут лучше всего помочь и понять потребности пострадавших стран и их населения.
They strive to listen, understand, respect the other and trust him before judging him. Они стремятся не осудить, а услышать, понять и с уважением и доверием отнестись к другому человеку.
For that reason, it was difficult to understand why Colombia had not yet ratified the Optional Protocol. По этой причине сложно понять, почему Колумбия еще не ратифицировала Факультативный протокол.
It was therefore difficult to understand why the reply to question 8 of the list of issues was so brief. Поэтому сложно понять, почему ответ на вопрос 8 из перечня вопросов дан в столь лаконичной форме.
For world public opinion it is impossible to understand the supposed security impediments in the way of preventive actions regarding outer space. Мировому общественному мнению невозможно понять предположительные препоны в плане безопасности, стоящие на пути превентивных действий в отношении космического пространства.
It is difficult to understand how the procedural implantation of a previous policy decision has led to this current impasse. Трудно понять, каким образом процедурная имплантация предыдущего политического решения завела в этот нынешний тупик.
It was difficult to understand why that was the case when women had clearly demonstrated their capabilities in all disciplines. Трудно понять, почему это происходит, когда женщины явно продемонстрировали свои способности во всех дисциплинах.
Customary courts were aware of traditions and did not condemn people to death but tried to understand them and bring about reconciliation. Суды обычного права знают о существующих традициях и не приговаривают людей к смертной казни, а стараются понять их и добиться примирения.
It was important to understand the role of the focal point in a Ministry. Важно понять роль таких координаторов в министерствах.
It was difficult to understand why it was classified merely as a harmful traditional practice. Невозможно понять, почему эти операции рассматриваются всего лишь в качестве вредоносной традиционной практики.
In order to design effective policies, we need to understand the specific needs and situation of each minority group. Для разработки эффективной политики нам необходимо понять конкретные потребности и положение каждого меньшинства.
It also listened to their experiences to understand the difficulties they faced and the resulting policy implications. Отдел также прислушивается к рассказам женщин об их жизненном опыте, чтобы понять, с какими трудностями они сталкиваются, и разработать необходимые стратегии.
Wich is something I'll be helping the jury understand. И я помогу присяжным это понять.
Yes, but you wouldn't understand. Да, но тебе не понять.
It was important to understand the backlash and develop positive responses to the situation through preventive measures directed at men. Важно понять природу этой реакции и разработать позитивные меры для исправления положения посредством принятия профилактических программ, рассчитанных на мужчин.
You need to understand where my head's at. Ты должен понять, что меня заботит.
Well, he must understand the position Arnold's in. Он должен понять положение, в котором оказался Арнольд.
You can't ever understand that. Вы не сможете никогда понять это.
You must understand, I want to get the lighting right. Вы должны понять, я хочу выставить правильный свет.
And I'm asking you to help me understand what's going on. Прошу вас, помогите мне понять, что с вами.
Just try to understand your friend, what he really needs... and find a way to give it to him. Просто попытайся понять друга, что ему в действительности нужно... и найди способ дать это ему.
You have to understand, there were no flights, so it's... Вы должны понять, не было рейсов, поэтому...
You have to understand why Corrigan got arrested. Вам надо понять, почему арестовали Корригана.
I want you to try and understand. Я хочу, чтобы ты попытался понять.
You must understand, I didn't - we didn't want any killing. Ты должен понять, что я... мы не хотели убивать.