| that ship was our one chance to understand why. | Тот корабль был нашим единственным шансом понять, почему |
| You may not understand this now, but making you human, | Сейчас вы не можете понять этого, но сделав вас человеком... |
| I want to understand his need for revolution, what inspires him, perhaps find a peaceful solution. | Хочу понять, почему он бунтует, что движет им. Возможно, мы придём к согласию. |
| Every one else I can understand, but you? | Других я мог бы понять, но тебя? |
| I'm too happy. That's why you said... the tragedy was something I could never understand. | Я счастлива, и не могу понять, что такое трагедия. |
| l don't know if you can understand. | Я не думаю, что ты сможешь понять. |
| Now, what you gentlemen need to understand is that Chayton is beloved figure here at the Underground. | А теперь вам, джентльмены, следует понять, что Чейтона здесь, на подпольных боях, очень любят. |
| Can't you try to understand me? | Неужели ты не можешь попытаться понять меня? |
| You must understand, Gregory, the board has been patient with you, but their generosity has limits. | Вы должны понять, Грегори, Совет был к вам терпелив, Но и у их великодушия есть пределы. |
| Why is that so hard for you to understand? | Почему вам так трудно это понять? |
| I just - I really want you to understand him. | Я просто хочу, что ты смог его понять |
| The real meaning of this job you will never understand | Тебе не понять истинного значения этой работы. |
| It - it took me a year or two to really understand it. | У меня ушел год или два, чтобы в самом деле понять это. |
| He said it would help you understand why he did what he did. | Сказал, что это поможет тебе понять его поступок. |
| As long as I live, I'll never understand you creatures. | Сколько не живу, не могу вас понять, странные твари. |
| But you have to understand, a kid like me doesn't get to where I'm at by doing... | Но ты должна понять, ребенок, вроде меня, не мог оказаться там где я, не... |
| Now, you understand I don't participate in aggressive activity. | Вы должны понять, что насилие я больше не приемлю. |
| You know, I understand ferrets as a pet... Snakes, spiders, even a hairless mole. | Знаешь, я еще могу понять, когда дома заводят хорька... змей, пауков, да хоть крота лысого. |
| I do not understand why one insists on shutting up itself. | Не могу понять, отчего вы так упорно молчите! |
| We need to understand more about their powers, especially how to stop them in case that becomes necessary. | Нам надо лучше понять их силы, особенно, как их остановить если это понадобится. |
| It got back to division, who couldn't understand why an agent who had already been transferred stateside was still in the field. | Это дошло до штаб-квартиры ЦРУ, они не могли понять, почему агент, который уже был переведен в США, всё ещё выполняет задания. |
| Yes, I'm certain, and I cannot understand why you don't share my certainty. | Да, я уверен, и я не могу понять, почему вы не разделяете моей уверенности. |
| You have to understand, we're very, very close. | Ты должен понять, мы очень, очень близки. |
| But then, having had time to think about it, I can't understand why she'd go to so much trouble. | Но затем, поразмыслив об этом, я не смогла понять, зачем ей так утруждаться. |
| I mean, I... I need you to help me understand. | То есть, мне нужно, чтобы ты помог мне понять. |