| Now I understand how people lose their families to gambling addictions. | Теперь мне понятно, как люди теряют свои семьи в угоду своим игорным страстям. |
| We do not understand how this would promote speedier progress on disarmament. | Нам не понятно, каким образом это могло бы способствовать ускорению прогресса в деле разоружения. |
| I perfectly understand why Agrafena Vasilevna shouted at you. | Вполне понятно, что Аграфена Васильевна на вас в голос закричала. |
| There was something I didn't understand until now. | Кое-что мне было не понятно, но теперь я понимаю. |
| I'm not sure you understand my position. | Я не уверен, что вам понятно мое положение. |
| What don't you understand about this... | Что тебе не понятно в этом... |
| Then I understand, but get a better job. | Тогда понятно, лучше найдите себе нормальную работу. |
| You can understand why I never spoke of this. | Тебе понятно, почему я никогда об этом не говорил. |
| Well, I can understand how that might inhibit the easy flow of conversation. | Тогда понятно, как это мешало легкому течению беседы. |
| If you were married, I'd understand. | Были бы вы ее мужем, тогда понятно. |
| Now I understand why you got a little... | Теперь понятно, почему ты немного... |
| I understand, but my team won't be looking for forensics. | Понятно. Но моя команда не будет искать улики. |
| I understand what d'Artagnan sees in you. | Теперь понятно, что д'Артаньян нашёл в тебе. |
| If I'm perfectly honest, I can fully understand why someone might want to murder him. | Если совсем уж честно, мне вполне понятно, почему кому-то захотелось его убить. |
| I understand why you like him. | Понятно, почему он тебе нравится. |
| I understand public relations, but physical therapy? | Связи с общественностью - это понятно, но физическая терапия? |
| Now I understand why Stephanie threw you out and burned all your suits. | Теперь мне понятно, почему Стефани выбросила тебя и сожгла все твои костюмы. |
| He fled to Dubai, and now I understand why. | Он сбежал в Дубаи, и теперь понятно, почему. |
| That's why I understand; that's why I have a mixed feeling about the verdict. | Поэтому мне понятно, откуда у меня смешанные чувства по поводу вынесенного вердикта. |
| You only speak when you are questioned, understand? | Ты будешь говорить только тогда, когда тебя спросят, понятно? |
| I understand your concern, but I've discussed the matter with my senior colleagues. | Мне понятно твое беспокойство, поэтому я обсудил этот вопрос со старейшинами. |
| Would you mind speaking Persian so we can understand? | Вы не могли бы говорить на персидском чтобы нам было понятно? |
| We are combat ineffective, understand? | Мы не можем эффективно вести бой, понятно? |
| If this is hard to understand, don't feel bad. | Если не очень понятно, не переживайте. |
| Surely, you of all people understand that. | Конечно, кому как ни Вам это понятно. |