Now I understand how people lose their families to gambling addictions. |
Теперь мне понятно, как люди теряют свои семьи в угоду своим игорным страстям. |
We do not understand how this would promote speedier progress on disarmament. |
Нам не понятно, каким образом это могло бы способствовать ускорению прогресса в деле разоружения. |
I perfectly understand why Agrafena Vasilevna shouted at you. |
Вполне понятно, что Аграфена Васильевна на вас в голос закричала. |
There was something I didn't understand until now. |
Кое-что мне было не понятно, но теперь я понимаю. |
I'm not sure you understand my position. |
Я не уверен, что вам понятно мое положение. |
What don't you understand about this... |
Что тебе не понятно в этом... |
Then I understand, but get a better job. |
Тогда понятно, лучше найдите себе нормальную работу. |
You can understand why I never spoke of this. |
Тебе понятно, почему я никогда об этом не говорил. |
Well, I can understand how that might inhibit the easy flow of conversation. |
Тогда понятно, как это мешало легкому течению беседы. |
If you were married, I'd understand. |
Были бы вы ее мужем, тогда понятно. |
Now I understand why you got a little... |
Теперь понятно, почему ты немного... |
I understand, but my team won't be looking for forensics. |
Понятно. Но моя команда не будет искать улики. |
I understand what d'Artagnan sees in you. |
Теперь понятно, что д'Артаньян нашёл в тебе. |
If I'm perfectly honest, I can fully understand why someone might want to murder him. |
Если совсем уж честно, мне вполне понятно, почему кому-то захотелось его убить. |
I understand why you like him. |
Понятно, почему он тебе нравится. |
I understand public relations, but physical therapy? |
Связи с общественностью - это понятно, но физическая терапия? |
Now I understand why Stephanie threw you out and burned all your suits. |
Теперь мне понятно, почему Стефани выбросила тебя и сожгла все твои костюмы. |
He fled to Dubai, and now I understand why. |
Он сбежал в Дубаи, и теперь понятно, почему. |
That's why I understand; that's why I have a mixed feeling about the verdict. |
Поэтому мне понятно, откуда у меня смешанные чувства по поводу вынесенного вердикта. |
You only speak when you are questioned, understand? |
Ты будешь говорить только тогда, когда тебя спросят, понятно? |
I understand your concern, but I've discussed the matter with my senior colleagues. |
Мне понятно твое беспокойство, поэтому я обсудил этот вопрос со старейшинами. |
Would you mind speaking Persian so we can understand? |
Вы не могли бы говорить на персидском чтобы нам было понятно? |
We are combat ineffective, understand? |
Мы не можем эффективно вести бой, понятно? |
If this is hard to understand, don't feel bad. |
Если не очень понятно, не переживайте. |
Surely, you of all people understand that. |
Конечно, кому как ни Вам это понятно. |