Nothing - at least nothing that I understand, because it's encrypted. |
Ничего... по крайней мере ничего, что я могла бы понять, так как все закодировано. |
Men, before we can locate Adam, we need to understand him better. |
Мужчины, прежде чем мы сможем о бнаружить Адама, мы должны лучше понять его. |
Help me understand something here, Micah. |
Пойми мне понять кое-что, Майка. |
a note that took me years to understand. |
записку, на которую я потратил годы, чтобы понять. |
Yes, time is of the essence, but we must understand the threat we face. |
Да, время имеет значение, но мы должны понять угрозу с которой столкнулись. |
You must understand there are consequences to your actions. |
Вы должны понять, что у ваших действий будут последствия. |
I never could understand why you two broke up. |
Никогда не могла понять, почему вы развелись. |
I'm sure The Centre can understand that. |
Уверен, что Центр может понять это. |
Michael is meeting biochemistry professor Christopher Cooper to understand what happens to the body in a hydrogen cyanide gas chamber. |
Майкл встречается с профессором биохимии Кристофером Купером, чтобы понять, что происходит с телом в газовой камере с синильной кислотой. |
And you must understand we did not want to kill them. |
И вы должны понять - мы не хотели их убивать. |
See, what you have to understand is, they're not identical twins. |
Слушай, ты должна понять, наши двойняшки - абсолютно разные. |
There's something that you need to understand. |
Есть кое-что, что ты должен понять. |
I guess I could understand that. |
Наверное, я могу понять это. |
What you have to understand is, I'm a writer. |
А вам нужно понять, что я сценарист. |
We lawyers all have an instinct to win, but sometimes we may not fully understand what that means. |
Основной инстинкт всех адвокатов - выигрывать. но иногда мы не можем полностью понять, что это значит. |
Lady Worsley must understand she now has a clear choice. |
Леди Уорсли должна теперь понять свой очевидный выбор. |
I am afraid the authorities will never understand the truth behind this tragedy. |
Боюсь, властям никогда не понять правду, скрытую за трагедией. |
I wouldn't expect you to understand that some of us just want to help people. |
Тебе конечно трудно понять, что мы просто хотим помогать людям. |
It's something you wouldn't understand. |
Это то, что ты не хочешь понять. |
You have to understand her too. |
Ты должна понять и её тоже. |
They're desperate and I can understand why. |
Они в отчаянье, и я могу их понять. |
In a way most people could never understand, and I still love him. |
Большинство людей никогда не смогут понять, И я все еще люблю его. |
Hannah, there are things in my life that you can't understand. |
Ханна, в моей жизни происходят такие вещи, которые ты не сможешь понять. |
A little service Wigwam provides... to help the customers better understand the car wash experience. |
Небольшая услуга от Вигвама... Помогает нашим клиентам лучше понять, как происходит мойка автомобиля. |
And as far as I understand it, that is entirely your fault. |
И насколько я могу понять, это полностью твоя вина. |