Therefore, to understand neural mechanisms of synesthesia the mechanisms of semantics and the extraction of meaning need to be understood better. |
Поэтому, чтобы понять нейронные механизмы синестезии, необходимо больше понимания механизма семантики и извлечения смысла. |
On clear days visitors can truly understand why the surroundings are called "The kingdom of the thousand isles" by the local populace. |
В ясные дни посетители могут понять, почему местное население называет окрестности «Царством тысячи островов». |
People are able to understand decision tree models after a brief explanation. |
Люди способны понять модели деревьев решений после краткого объяснения. |
The photos and details for each hotel is easy to understand, while prices are carefully arranged in different seasons. |
Фотографии и подробные сведения о каждом отеле легко понять, а цены являются тщательно сгруппированы в различные сезоны и периоды. |
To understand the Lindhard formula, let's consider some limiting cases in 2 and 3 dimensions. |
Чтобы понять формулу Линдхард, давайте рассмотрим несколько предельных случаев в 2 и 3 измерениях. |
This prevents some consumers not being able to understand or view the advertising campaign. |
Это препятствует тому, чтобы некоторые потребители не могли понять или рассмотреть рекламную кампанию. |
The child had never before seen death and couldn't understand why her sister would not speak to her... |
Девочка еще никогда не видела смерть и не могла понять, почему сестра не разговаривала с ней... |
She begins to beg for the aliens to understand their predicament. |
Она начинает просить инопланетян понять их затруднительное положение. |
Observing the MONIAC in operation made it much easier for students to understand the interrelated processes of a national economy. |
Наблюдая за работой MONIAC, студенты могли гораздо проще понять взаимосвязанные процессы в экономике. |
It is necessary to understand the cause of the disaster in order to prevent its recurrence. |
Необходимо понять причину катастрофы, чтобы не допустить её повторения. |
So do not be so difficult to understand the directory structure as possible in the domain of good third. |
Так что не так уж трудно понять структуру каталогов возможности в области добрую треть. |
And I think that studying the spirit and the mechanism of other languages helps greatly to more deeply understand the national language. |
Думаю, что изучение духа и механизма других языков помогает намного глубже понять родной язык. |
The discovery had a major impact on biology, particularly in the field of genetics, enabling later researchers to understand the genetic code. |
Открытие имело большое влияние на биологию, особенно в области генетики, что позволило позже исследователям понять генетический код. |
Our experts are trying to understand and meet the needs of each user. |
Наши эксперты пытаются понять и удовлетворить потребности каждого пользователя. |
Going beyond the standard will fill out a form you can understand. |
Выходя за рамки стандарта, заполните форму, вы можете понять. |
Before we think about going abroad should understand the capabilities of our Polish sea. |
Прежде чем мы думаем о выезде за границу должен понять возможности наших польских море. |
Initial investigations of the coral encrusted on the cannon allowed scientists to better understand the dynamics of the 1699 wreck of the Quedagh Merchant. |
Первоначальные исследования коралловых наростов на пушке позволило ученым лучше понять динамику крушения Quedagh Merchant 1699 года. |
The crew members sought to venture into elements that seemed complicated, as their children viewers were deemed intelligent enough to understand such elements. |
Члены команды стремились рисковать в элементах, которые казались сложными, поскольку их детских зрителей считали достаточно умными, чтобы понять такие элементы. |
But if you'll try to understand, everything is not like this. |
Если постараться понять, то все оказывается совсем не так. |
They should understand that it isn't correct. |
Они должны понять, что это не правильно. |
Born nearly deaf, he wears hearing aids and reads lips to understand his teammates. |
Он родился почти полностью глухим, носит слуховой аппарат и читает по губам, чтобы понять своих товарищей по команде. |
The case of graphs gives a concrete first step that helps to understand more complicated CSPs. |
Случай графов даёт конкретный первый шаг, который помогает понять более сложные задачи удовлетворения ограничений. |
Only when you are under the ground of Kutná Hora you may understand some bits of its history. |
Только когда вы находитесь под землей в Кутно Горе, вы можете понять кое-что об ее истории. |
And in order to understand and forecast (precisely) the exact market developments it's necessary to have trading volume data. |
И для того, чтобы понять и спрогнозировать(с высокой долей вероятности) конкретные движения рынка просто необходимо иметь данные об объемах торгов. |
What I can understand, because I use them very happy. |
Что я могу понять, потому что я использую их очень счастливыми. |