I've been thinking about it a lot, and the truth is... |
Я много об этом думала, правда... |
You know, the truth is I'm... |
Знаешь, правда в том, что я... |
My wish is to know the truth about the girl. |
Мое желание, чтобы узнать Правда о девушке. |
What I said, that was the truth. |
То, что я сказал, - это истинная правда. |
Someone who knew that if the truth got out, It could destroy them both. |
Кто-то, кто знал, что если раскроется правда, они оба будут уничтожены. |
The truth depends where you stand. |
Правда зависит оттого, где стоишь. |
But I need the truth, Mr. Hartley. |
Мне нужна правда, мистер Хартли. |
If the truth were easy for me, we wouldn't be in this situation. |
Если бы правда давалась легко, мы бы не оказались в этой ситуации. |
There's just one truth in all this. |
Есть только одна правда во всём этом. |
The truth is Ethan is in an undiscovered country right now. |
Правда в том, что Итан сейчас на совершенно неизвестной территории. |
The truth will bury you in a New York minute. |
Правда о случившемся в Нью-Йорке, похоронит тебя. |
The simple truth is, I don't need you. |
Правда в том, что вы мне не нужны. |
The truth is... all this has me feeling more alive than I have in years. |
Правда в том... что всё это заставляет меня чувствовать себя более живым, чем я был все эти годы. |
When the truth comes down, I'll be just fine. |
Когда выяснится правда, со мной все будет в порядке. |
And the truth is, I... |
И правда в том, что Я... |
Well, the truth is not everyone can be a dabo girl. |
Ну, вся правда в том, что не каждый может быть дабо-девушкой. |
The sad truth is the galaxy is a hostile place. |
Горькая правда в том, что галактика - враждебное место. |
So, Hannah the truth can kill. |
Так, Ханна правда может убить. |
The truth is, I didn't escape unscathed. |
Правда в том, что я не сбежал невредимым. |
Five months, two weeks and four days are the truth. |
Пять месяцев, две недели и четыре дня - вот она, правда. |
But, the courtroom is a place where the truth is revealed. |
Но зал суда - это место, где открывается правда. |
We want the truth from your client. |
От вашего клиента нам нужна только правда. |
The simple truth, ma'am, Is that we did nothing wrong. |
Правда заключается в том, мэм, что мы не сделали ничего плохого. |
The truth now is that we must leave. |
Теперь правда состоит в том, что надо переезжать. |
And that, my friends, is the ugly truth. |
И это, друзья, "Голая правда". |