Английский - русский
Перевод слова Truth
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Truth - Правда"

Примеры: Truth - Правда
Truth being that Clifford Blossom was also Riverdale. Правда в том, что Клиффорд Блоссом тоже был Ривердейлом.
Truth is they're actually not that expensive. Правда в том, что они на самом деле не такие уж и дорогие.
Truth is, he was relieved. Правда в том, что он даже почувствовал облегчение.
Truth was sometimes I wanted to disappear. Правда в том, что иногда мне хочется исчезнуть.
Molly, Truth or Dare? -Truth, Мали, правда или обязательство? -Правда.
Truth uncompromisingly told will always have its jagged edges. Бескомпромиссная правда всегда будет иметь зазубренные края.
This is The Whole Truth with Taylor Reid. Это Полная правда с Тейлором Ридом.
Truth is the first chapter in the book of wisdom. Правда - это первая глава в книге мудрости.
Truth doesn't always set you free, Sergeant. Правда не сделает вас свободной, сержант.
When it's your turn, you have a choice of Truth or Dare. Когда наступает твоя очередь, ты должен выбрать Правда или Действие.
Truth is, you don't have any skin in the game. Правда в том, что тебе нечего терять.
Inconvenient Truth is not about the end of the world. "Неудобная Правда" не о конце света.
Truth or lies have very little to do with the law. Правда и ложь имеют мало общего с законом.
Truth and ethical considerations should prevail above all else. Правда и этика должны быть превыше всего.
"The Truth About Common-Law and Palimony". Правда о Мумиях и Троллях».
Truth doesn't seem to be your strong suit, red. Правда не является твоей сильной стороной, Рыжий.
Truth and justice are the tools of the Empire. Правда и справедливость - орудия Империи.
Truth has always been the main weapon of the revolution. Главным оружием революции всегда была правда.
Truth, justice and international law are on the side of Azerbaijan. Правда, справедливость, международные законы - на стороне Азербайджана.
It's a town in New Mexico - Truth or Consequences. Это город в Нью-Мексико - Правда или Последствия.
Mrs Truth, tell the boy to put down the gun. Миссис Правда, скажите парню опустить оружие.
Truth triumphed, as it says in our coat of arms. Правда восторжествовала, как сказали в суде.
Truth is, they were amazing. Они были офигенными, и это правда.
The show's called The Ugly Truth. Здесь шоу "Голая правда".
The Truth About the Yugoslav Truth Commission Правда о Югославской комиссии по выяснению правды