Английский - русский
Перевод слова Truth
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Truth - Правда"

Примеры: Truth - Правда
Truth... is never a wrong answer. Правда... никогда не может быть неверным ответом
Truth is, I've never felt more whole, more alive, than right now. Правда в том, что я никогда не чувствовала себя более живой, чем сейчас.
Truth is, a man could pound a 40 and crawl around on a playground and get elected president. Правда в том, что мужчина может весить 40 фунтов, ползать вокруг детской площадки, и быть избранным в президенты.
Truth is, they're worth a whole lot more to you than you'll ever be to them. Правда в том, что они стоят намного больше чем ты даже если бы ты был с ними.
Truth and justice are not always wholly compatible. Правда и правосудие не всегда целиком совместимы
Smallville: "Truth" Season 3 Episode 18 Тайны Смолвиля Сезон З Эпизод 18 - Правда
Do you remember "Truth or Dare"? Ты помнишь игру "Правда или вызов"?
Truth is, that earthquake would've happened whether that boy was there or not. Правда в том, что землетрясение случилось бы хоть с мальчиком, хоть без мальчика.
"The path of peace: Truth, Justice, Charity" "Путь мира: правда, справедливость, милосердие"
Truth is a matter of perception, my King, and in this case there's no way to answer your question. Правда - вещь относительная, мой король, и на твой вопрос сейчас нельзя ответить.
Congratulations, "The Truth About Sherlock Holmes." Поздравляю, "Правда о Шерлоке Холмсе."
"Truth or consequences" - what exactly does that mean? "Правда или последствия" - что конкретно это значит?
Truth is, there was only one girl in my entire life that I fell in love with. Правда в том, что была одна девушка в моей жизни в которую я влюбился.
But you are, in fact, Waldo Truth? Но вы на самом деле Уолдо Правда?
Truth is, I fell in love with another woman a long time ago. Правда в том, что я любил другую женщину очень давно.
Truth is, there have been more men here this week than I've seen in my entire life. Правда в том, что я встретила на этой недели так много людей, как никогда прежде.
The Truth Hertz, A Fun Guide to Sound? "Правда уши колет: Забавный путеводитель по звуку".
Truth is not always easy to come by in our business when you know what we know. Правда не всегда легко принять, когда ты знаешь то, что знаем мы.
Truth hurts, doesn't it, Austin? Правда глаза колет, так, Остин?
Have you see An Inconvenient Truth? Вы смотрёли кино "Неудобная правда"?
"Truth is the only safe ground to stand upon." "Правда - единственная надежная опора".
THE TRUTH IS WE THOUGHT YOU QUITE CIRCUMSPECT. Правда в том, мы думали, что Вы достаточно осторожны.
Truth is, more we got to know each other, Правда в том, что чем больше мы узнавали друг друга,
Truth is, you don't want a way out. Правда в том, что после того, что ты увидел тебе не нужен выход.
Truth is, none of this would have happened if I'd been a better friend and let you talk about Wade in the first place. Правда в том, что ничего этого бы не случилось, если бы я был хорошим другом, и позволил бы тебе рассказывать об Уэйде, в первую очередь.