They'll dig until the whole truth comes out. |
Они не остановятся, пока не всплывёт вся правда. |
But the truth is, you really ought to try that Belgian ale, man. |
Но правда в том,... что ты должен... попробовать бельгийский эль. |
The truth is we could all be killed at any moment. |
Правда в том, что мы можем быть убиты в любой момент. |
Wait, that's not the whole truth yet. |
Подожди, это ещё не вся правда. |
The truth is, general, you can't assure me of anything. |
Правда в том, генерал, что вы не можете дать мне никаких гарантий. |
Some lawyer type said - that the truth is like the sun. |
Какой-то адвокат сказал, что правда - как солнце. |
You must have known it was the truth. |
Вам должно быть известно, что это правда. |
Because the truth is, we haven't lost. |
Потому что правда в том, что не проиграли. |
Or had he seen truth once... Straighten. |
Правда ли, что он видел истину... |
The truth is, I do care about your brother, but... |
Дело в том, что я правда беспокоюсь о твоем брате, но... |
The truth is, practically nothing. |
Что правда - ничего не значит. |
You do hate to, but it's the truth. |
Не хочешь, но ведь это правда. |
It's not flattery if it's the truth. |
Это не лесть, если такова правда. |
Now the truth is, she and Robert are having some trouble. |
Правда в том, что у неё и Роберта есть проблемы. |
The truth about Vince and his evidence, I've already handed it over. |
Правда о Винсе и его показания, я уже передал. |
The truth is I shouldn't be here, Richard. |
Правда в том, что я не должна здесь быть, Ричард. |
The truth is, you loved Mr. Gallum very much. |
Правда в том, что вы очень любили мистера Галлума. |
That's the truth, it just is. |
Это правда, так и есть. |
Everything I told you was the truth. |
Всё, что я тебе говорила - правда. |
Our story happens to be the truth. |
Так случилось, что эта история - правда. |
But the truth is, once you left, she fell on hard times. |
Но, правда в том, что после вашего ухода, для нее настали трудные времена. |
Every word I spoke of Thomas is the truth. |
Всё, что я сказала о Томасе - правда. |
The truth is these hearings have been initiated by the press. |
Правда в том, что эти слушания были инициированы прессой. |
The truth is I don't. |
Правда в том, что я не хотел. |
The truth is... I do. |
Правда в том, что... я хочу. |