Truth is, I couldn't stand to be around him right about now. |
Правда в том, что я не могу выдержать, что он все время рядом. |
Truth is, I can't do it without you. |
Правда в том, что мне без вас не обойтись. |
Truth is I don't really have the best memories of going to a hearing school. |
Правда в том, что у меня и вправду нет хороших воспоминаний о посещении школы со слышащими. |
Truth is for a guy who's been wrongly convicted, |
Правда о парне, который был несправедливо осужден, |
Truth is, it's all gone out the window. |
Правда в том, что теперь всё не так. |
Truth is, you just can't compete with a younger woman. |
Правда в том, что нельзя соперничать с женщиной моложе |
Truth is, she was a much better person than I ever was. |
Правда в том, что она была намного лучше, чем я. |
Truth is, it was me who was obsessed. |
Правда в том, что это я была одержима |
Truth is, it's been on rocky ground for a few years now, and... |
Правда в том, что он трещал по швам уже несколько лет, и... |
Truth or Dare? -Truth, Are you a virgin? |
Правда или обязательство? -Правда. |
Truth is, I gave you a better life in here than I ever did when I was out there. |
Правда в том, что у тебя была лучшая жизнь без меня, чем со мной. |
Truth be told, she was always my favorite... |
Правда в том, что она всегда была моей любимицей |
Truth is... every day I've worn that name I've hated him a little more. |
Правда в том... каждый день, когда я ношу это имя, я ненавижу его чуть больше. |
It's Truth or Dare, all right? |
Это Правда или Действие, хорошо? |
Truth, transformation, how about that? |
Правда, превращение, как насчет этого? |
Truth be told, after walking out, |
Правда выплывет наружу, так или иначе, |
Truth is, I showed up at the hospital every day for two weeks, and he never once noticed me. |
Правда, я наведывалась в больницу каждый день в течение двух недель и он никогда не замечал меня. |
Truth has no meaning in this house! |
Правда ничего не значит в этом доме! |
Come on now, Tessie. Truth is, we're in the same line of work. |
Правда в том, что мы в одном бизнесе. |
Alright, Tim, Truth Or Dare? |
Отлично, Тим, Правда или Желание? |
Truth is, I cannot bear to have you chosen over me, again. |
Правда в том, что я не снесу, чтобы тебя предпочли мне, снова. |
Truth is, after Mae agreed to have dinner with me, all this pressure hit me like a tsunami. |
Правда, после того как Мэй согласилась поужинать со мной, все это давление ударило по мне как цунами. |
Truth is, there's no real way of knowing what your life will be. |
Правда в том, нет возможности узнать, что на самом деле будет. |
Truth is the board and I had been tapping in to them for years. |
Правда в том, что совет и я выдавливали деньги из них годами. |
Truth is, corticosteroids can have worse side effects than anabolic steroids, but they're used in sports every day. |
Правда в том, что кортикостероиды имеют гораздо хуже побочные эффекты чем анаболические стероиди, но они используются в спорте каждый день. |