About you being worried about "the truth" getting out. |
О твоих волнениях по поводу того, что "правда" рискует выйти наружу. |
The truth is, I am not special. |
Правда в том, что я не особенная. |
She is from this truth was better. |
Ей от этого правда стало лучше. |
The truth, and on this channel. |
Правда, и на этом канале. |
Everything I've told you is the truth. |
Всё что я тебе говорила - правда. |
It's like the truth doesn't set them free sometimes. |
Иногда, правда - не лучшее лекарство, а ещё один камень на душе. |
Because the truth is, we need the struggle to evolve. |
Потому что правда в том, что нам нужно бороться с трудностями, чтобы развиваться. |
The truth can be whatever we want it to be. |
Правда может быть такой, какой мы захотим её видеть. |
Or had he seen truth once... |
Правда ли, что он видел истину... |
The truth is, the pizzas were real. |
Но правда в том, что пиццы были настоящими. |
Cece: Looks like Eric kahn's still playing truth or dare. |
Похоже, что Эрик Кан все еще играет в "Правда или Действие". |
The truth is that this hasn't been foremost on my mind. |
Правда состоит в том, что это не было самым главным для меня. |
But there are times when the truth is more hurtful. |
Но бывают времена, когда правда ещё больнее. |
Saxophones are the truth, the funk, and the hook. |
Саксофоны - это правда, фанк и хук. |
The truth is important, but so are your friends. |
Правда, конечно, важна, но важны и друзья. |
Lex, you know it's the truth. |
Лекс, ты знаешь что это правда. |
Nothing is happening to me, it's the truth. |
Со мной ничего не случилось, это правда. |
It's the truth, please believe me. |
Это правда, пожалуйста, поверьте мне. |
The truth will come out eventually. |
В конечном счете, правда выплывет. |
The truth is, I was hitting on you. |
Правда в том, что я положил на тебя глаз. |
The truth is a woman was murdered. |
Правда в том, что была убита женщина. |
The truth, Mr. Gray, is that every impulse we strangle only poisons us. |
Правда, мистер Грей, каждое желание, которое мы стараемся подавить, бродит в нашей душе и отравляет нас. |
Complicated? - But this is the truth. |
Сложно? - Но это правда. |
The truth is, the only thing that can kill an angel... |
Правда в том... Единственное что может убить ангела... |
The harsh truth is that this is his game. |
Жестокая правда в том, что это его игра. |