They hardly know what truth is. |
Им почти неизвестно, что такое правда. |
The story is that there is no such thing as real truth or justice. |
История это не такие вещи, как настоящая правда или справедливость. |
The information that Her Majesty conveyed, has to be the absolute truth. |
Скорее всего, сведения, что она доставила - чистая правда. |
That hardly means it's the truth. |
Это еще не значит, что это правда. |
I guess the truth is, I don't want to be married. |
Я думаю правда в том, что я не хочу быть замужем. |
The truth is, little guy, I am rich. |
Правда в том, Люк, что я богат, но не деньгами. |
The truth is iPad that I lent you... |
Правда в том, что Айпад... |
It's embarrassing, but the truth is... |
Стыдно сказать, но правда в том, что... |
The truth is... she's just not all there anymore. |
Правда в том что она не совсем вменяема. |
I have no idea what the truth is. |
Я без понятия, где скрыта правда. |
Everything I have told you is the truth. |
Все что я сказал вам это правда. |
But the truth is, I can't handle another vision of Jerome. |
Но правда в том, что я не выдержу ещё одного видения Джерома. |
The truth of what you did to me. |
Правда о том, что вы со мной сделали. |
But when those other boys started coming up, one after the other... he saw the truth. |
Но когда один за другим появились другие ребята, ему явилась правда. |
No, but the truth might. |
Нет, но вот правда могла бы. |
By the time the truth comes out, it won't matter. |
А когда правда всплывает, это уже не важно. |
The truth, sir, is quite simple. |
Правда, сэр, довольно проста. |
Well, Garrett the truth will set you free. |
Ну, Гарретт правда да освободит тебя. |
The truth is, Cassie and I were the best of friends. |
Правда в том, что Кесси и я были лучшими друзьями. |
Sir, the truth is I wasn't there. |
Сэр, правда в том, что меня там не было. |
Because the truth was that I already had a dad. |
Потому что, правда была в том, что у меня уже есть отец. |
The truth is I've met someone else. |
Правда в том, что я встретила человека. |
He swore it was the truth. |
Он клялся, что это правда. |
You see, I say the truth is absolute. |
Я говорю, что правда совершенна... |
I say the truth is unafraid. |
Я говорю, что правда не страшна... |