| It's the truth, whether you choose to believe it or not. | Это правда, хотите вы верить, или нет. |
| And the truth is I knew you were the only person that could. | Правда в том что ты бы был единственным человеком, способным сделать это. |
| If I'm there and the truth slips out, your mom won't get so angry. | Если я буду там и правда выйдет наружу, твоя мама не будет сильно злиться. |
| The truth is I didn't come here just to dance tonight. | Правда в том, что я пришла сюда не для того, чтобы танцевать. |
| The truth is, I don't think you are a genius. | Правда в том, что я не считаю тебя гением. |
| The truth is you... you're our last stop. | Правда в том, что Вы... Вы-наша последняя надежда. |
| I just need the truth. That's all. | Мне нужна правда, вот и всё. |
| To a man like bill, the truth is the only way. | Для такого человека, как Бил, правда - это единственный путь. |
| In this business, the truth is not always your friend. | В нашем деле правда не всегда лучший друг. |
| Well, the only truth that matters now is these guys want to hurt you. | Ну, единственная правда, которая сейчас имеет значение, это то, что эти парни хотят тебя убить. |
| I thought the truth might kill you. | Подумал, правда может тебя убить. |
| (Jake) I certainly hope so, because it's the truth. | Я определённо так думаю, потому что это правда. |
| And you have to figure out where the truth lies. | А ты должна выяснить, где здесь правда. |
| The truth is... we all want to be what our parents would like. | Правда в том... мы все хотим оправдать ожидания наших родителей. |
| But the truth is, the only thing we can count on is change. | Но правда в том, что полагаться можно только на перемены. |
| The truth is, I can't wait to be a father. | Правда, я не мог дождаться, чтобы стать отцом. |
| The truth is I was jealous. | Правда в том, что я ревновала. |
| The truth is what we choose to believe. | Правда - то, чему мы хотим верить. |
| But the truth is it solved all my problems. | Но правда в том, что это решило все мои проблемы. |
| The truth is, we did kind of try. | Правда в том, что мы уже пытались. |
| Not if it's the truth. | Если это правда - то нет. |
| The truth is you can behave as horribly as you want in show business. | Правда в том, что можно вести себя как угодно ужасно в шоу-бизнесе. |
| The truth is, I do care about you. | Правда в том, что я беспокоюсь о тебе. |
| The truth is, I can't sell the graduate student bit anymore. | Правда в том, что я больше не могу выдавать себя за студентку. |
| I don't care much for truth, reality and fiction. | Меня не слишком волнует правда, реальность и фантазия. |