So, here's the truth. |
Так вот тебе правда. |
The truth can hurt. |
Смотри, правда может болеть. |
'Course it will - it's the truth. |
Разумеется, это ведь правда. |
The truth is, I never... |
Правда, я никогда... |
The truth would have given me a running start. |
Правда могла бы ускорить расследование. |
The truth is, I... |
Правда в том, что... |
That's the truth of it. |
Вот в чем правда. |
I want the absolute truth. |
Мне нужна абсолютная правда. |
Tasha, truth or dare? |
Таша, правда или расплата? |
What's the truth? |
Так что же правда? |
That's the truth right there, brother. |
Это правда, брат! |
Well... we got the truth on our side. |
Зато правда на нашей стороне. |
The truth is not on her side. |
Правда не на ее стороне. |
It feels like it's the truth. |
Похоже, это правда. |
It's not the truth! |
Это, не правда! |
Is that not the truth? |
Разве это не правда? |
The truth is coming out, Marcia. |
Правда выйдет наружу, Марсия. |
It's just the truth. |
Просто, это правда. |
Here's the truth, Kate... |
Правда в том, Кейт... |
And what truth is that? |
И что по твоему правда? |
So, here's the truth. |
Так вот тебе правда. |
The truth can hurt. |
Смотри, правда может болеть. |
'Course it will - it's the truth. |
Разумеется, это ведь правда. |
The truth is, I never... |
Правда, я никогда... |
The truth would have given me a running start. |
Правда могла бы ускорить расследование. |