| And now that we know the truth, wehaveachoicetomake. | И теперь, когда нам известна правда, нужно сделать выбор. |
| But the truth is, you do bother me enormously. | Но, правда, в том, что ты заставляешь меня нервничать. |
| The truth is our beautiful world is in danger. | Правда в том, что наш прекрасный мир находится под угрозой. |
| The sad truth is I've seen worse. | Грустная правда в том, что я видела и похуже. |
| The truth is girls hate us, Eric. | Правда в том, что девчонки ненавидят нас, Эрик. |
| Sad truth is, most will be returned to Honduras. | Горькая правда в том, что большинство из них вернут в Гондурас. |
| I guarantee the truth will come out. | Я могу вам гарантировать, что правда выйдет наружу. |
| The truth is, political reforms have never stopped. | Правда в том, что политические реформы никогда и не прекращались. |
| The truth is that many of these elephants volunteered. | Правда в том, что многие из этих слонов записались добровольцами. |
| Can always count on you for the cold, hard truth. | Я всегда могу на тебя рассчитывать, когда мне нужна холодная, жёсткая правда. |
| The truth is that Women are never satisfied. | Правда в том, что женщины никогда не бывают удовлетворены. |
| But the truth is you're unhappily married. | Но правда в том, что ты несчастна в браке. |
| So the truth is in medicine puncture is everywhere. | (Смех) Правда в том, что в медицине пункции - везде. |
| But the truth is I just... | Но правда в том, что я просто... хочу забыть об этом. |
| The truth is she knows nothing about him. | А правда в том, что она ничего не знает о нём. |
| The truth is I know Lenny Belardo very well. | Правда в том, что я очень хорошо знаю Ленни Белардо. |
| The truth is that our discussions have gone nowhere. | Правда состоит в том, что наши дискуссии ни к чему не ведут. |
| The truth is that the Assembly should not let that happen. | Правда в том, что Ассамблея не должна позволить, чтобы это произошло. |
| But the truth is defying Ferengi tradition isn't so bad. | Но правда в том, что нарушить традицию ференги не так уж плохо. |
| The truth is that I'm broke. | Правда в том, что у меня ничего нет. |
| Sometimes the truth is all we have. | Иногда правда - это все, что у нас есть. |
| You always say how important truth is. | Ты всё время повторяешь, как важна для тебя правда. |
| The truth is I miss my friend. | Правда в том, я скучаю по своему другу. |
| Nothing misleads people like the truth. | Ничто так не обманывает людей, как правда. |
| Or maybe the truth is I make Vivian happy. | А может быть правда в том что я сделаю Вивиан счастливой. |