Английский - русский
Перевод слова Truth
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Truth - Правда"

Примеры: Truth - Правда
Anyway, the truth is I can't pick just one reason. В любом случае, правда в том, что я не могу выбрать одну причину.
And the truth is, I want you to save yourself for someone special. И правда в том что, я хочу, чтоб ты хранила себя для кого-то особенного.
You know, it's the truth. Ты знаешь, что это правда.
The truth is I've never really felt the urge to propose before. Правда в том, что я никогда не чувствовал побуждений к предложению раньше.
The truth is, I do it for the children. Правда в том, что я делаю это ради детей.
There's nothing more attractive than the truth. Нет ничего более привлекательного, чем правда.
The truth is I saw her at the party. Правда в том, что я встретил ее на вечеринке.
The truth is, I like a girl with a secret or two. Правда в том, что мне нравятся девушки с секретом или двумя.
Now, truth is, she's been rejected her whole life. Правда в том, что она была отвергнутой всю ее жизнь.
Because I was afraid the truth would hurt me. Потому что я боялась, что правда может навредить мне.
The truth is I hate disco. Правда в том что я ненавижу диско.
But this school needs a Camilla and that is the ugly truth. Но этой школе нужна Камилла и это неприятная правда.
I know how dangerous the truth can be. Я знаю, сколь опасной бывает правда.
The truth, Ziva, may set you free. Правда, Зива, может тебя освободить.
Believe it or not, it's the truth. Поверят или нет, но это правда.
Adams was murdered to keep the truth from getting out. Адамса убили, чтобы правда не вышла наружу.
And the truth behind the illusion becomes revealed. И правда, скрывающаяся за иллюзией, становится очевидной Внимание!
In the world of deception spies inhabit, the truth takes on a peculiar power. В мире обмана, в котором живут шпионы, правда приобретает особую силу.
And the truth is on your side, bubba. А, правда на вашей стороне, Вубба.
But the truth is, gentlemen, that I'm not worried about any of these things. Но правда заключается в том, господа что меня отнюдь не беспокоят вышеперечисленные факты...
But if he's not lying, Terry Kucik's letters are the truth. Но если он лжет, то письма Терри Кьюсика - правда.
Inconveniently for them, Christians repeatedly valued truth rather more. Однако, для христиан правда была важнее.
There can be too much truth in any relationship. Правда может быть лишней в любых отношениях.
Forgive my speaking so bluntly but it is the truth. Простите, что разговариваю так резко, но это правда.
The truth is this could have been your shot. Правда это мог быть ваш выстрел.