What's in's the truth. |
То, что в досье... это правда. |
No, it's the truth, Hannah. |
Нет, это правда, Ханна. |
The whole of the truth encompassing greater need. |
Вся же правда затрагивает большие нужды. |
I have to know if what you told Dufresne was the truth. |
Я должен знать... правда ли то, что ты сказал Дюфрейну. |
It's the unvarnished truth that I am looking for. |
Правда без прикрас- вот чего я ищу. |
But the truth is, my mother and I are supposed to leave the country. |
Но правда в том, что мы с матерью собираемся покинуть страну. |
I have myself and the truth. |
У меня есть только я и правда. |
The truth is... when your ship disappeared, I thought I'd lost you. |
Правда... когда ваш корабль исчез, я думал, что потерял тебя. |
I don't think the truth's going to help your sister. |
Я не думаю, что правда поможет твоей сестре. |
If you're interested in the truth, back off. |
Если тебя интересует правда, отступи. |
The truth is, he was co-opted by your company. |
Правда в том, что его выбрала ваша компания. |
And if it's not, then you're just afraid that the truth will wreck your image. |
А если нет, тогда вы просто боитесь, что правда разрушит ваш имидж. |
And the truth is we are losing this fight. |
И правда в том, что мы проигрываем эту битву. |
Well... truth is, actually... |
Ладно, правда в том, что на самом деле я влюбился |
Liza, to me too bad, truth. |
Лиза, мне очень жаль, правда. |
I'm just trying to get to the truth this time, Fred. |
Мне просто нужна правда, Фред. |
The truth about our government's involvement in a global conspiracy of silence... about the existence of extraterrestrial life. |
Правда о причастности нашего правительства в глобальном заговоре молчания о существовании внеземной жизни. |
The truth is I couldn't have done it without your help. |
Правда в том, что я не смог бы это сделать без твоей помощи. |
The truth is, you love your wife. |
Правда в том, что вы любите свою жену. |
The truth is, she needs me. |
Правда в том, что я нужен ей. |
The truth is, progress frightens you and your ilk. |
Правда в том, что прогресс пугает тебя и твое общество. |
The truth is, you don't trust me. |
Правда в том, что ты не доверяешь мне. |
Everyone that you've ever had killed, I want the truth. |
Все, кого вы когда-либо убили, мне нужна правда. |
If the truth won't set the resonator free, perhaps someone's excised heart will. |
Если правда не освободит резонатор, то, возможно, чье-то вырванное сердце. |
That's the only way that the truth can surface. |
Это единственный путь, при котором может существовать правда. |