Английский - русский
Перевод слова Truth
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Truth - Правда"

Примеры: Truth - Правда
Truth and poetry: from my own life. Гёте В. Поэзия и правда: Из моей жизни.
The tour was later the subject of the documentary film, Madonna: Truth or Dare. Документальный фильм о прошедшем туре назывался «Мадонна: Правда или вызов».
The Truth supplies Tenpenny with free drugs because of an erroneous belief that the crooked officer would shield him from prosecution in exchange. Правда предоставляет Тенпенни бесплатные наркотики, ошибочно веря, что в обмен продажный офицер оградит его от судебного преследования.
On 15 February 2008, The Truth About 9th Company documentary computer game was officially launched. 15 февраля 2008 года компьютерная игра «Правда о девятой роте» поступила в продажу.
Truth is not always a pleasant thing. Правда - не всегда приятная вещь.
Truth is, you've earned our trust. Правда в том, что ты заслужила наше доверие.
Truth! I have doubt on your plans. Правда! Я сомневаюсь в твоем плане.
Truth is, you couldn't get her off the island. Правда в том, что вы не могли вытащить ее с острова.
Truth is, no matter where I am, deb's with me. Правда в том, что где бы я не был, Дэб - со мной.
Truth is, it's not your fault. Но правда в том, что это не ваша вина.
Truth is, I got into this to help Josh pay for college. Правда в том, что я ввязалась в это, чтобы помочь Джошу заплатить за колледж.
Truth is I only know a little. Правда в том, что я почти ничего не знаю.
Truth is, we are uncomfortable leaving the department in Leonard's hands. Правда в том, что нам не хочется оставлять отдел в руках Леонарда.
Truth is... you're nice, JJ. Правда в том, что... ты милый, Джей-Джей.
Truth is, it doesn't matter which way you go. Правда это не имеет значения в какой стороне ты находишься.
The old proverb notwithstanding, "Truth" alone never set anyone free. Вопреки старой пословице, "правда" сама по себе никого не освобождает.
The Truth about the Salem Witch Trials. Правда о судебном процессе над салемскими ведьмами .
And the website's called Frozen Truth. Сайт называется "Грубая правда".
"Truth for 9 Roubles by the Piece" (1961). «Правда за девять рублей поштучно» (1961).
Truth is... this man almost got put away for helping Keely Jones. Правда в том... что этого человека чуть было не посадили за то, что он помог Кили Джонс.
Truth is, I know that that matters to you. Правда в том, что для тебя это важно.
Truth is, I think Dan didn't even know a thing about Jesse to tell. Правда в том, я думаю, что Дэн не знает и вещи о Джесси, чтобы что-либо о нем расскаать.
Truth is, I don't really even feel that bad. Правда в том, что я чувствую себя не таким уж и виноватым.
Truth and justice and all of that. Правда, справедливость и все такое.
Truth is, I'm not scared. Правда в том, что я не боюсь.