| The truth defeated the evil! | Наш аил, первый аил, где правда победила зло. |
| truth gives her eczema? | Что... правда вызывает у нее экзему? |
| the truth is it's useless | Но правда в том, что это бесполезно. |
| Nothing is beautiful but the truth. | Одна лишь правда красива. |
| We must deal here only with the truth. | Нас должна интересовать только правда. |
| It's truth, Frida. | Это правда, Фрида. |
| Truth is truth, my dear. | Правда есть правда, дорогая. |
| And what's the truth? | И в чём же "Вся Правда"? |
| You said awful truth. | Ты сказала "ужасная правда". |
| Truth. I choose truth. | Правда, правда, я выбираю правду. |
| The truth, old man. | Тут правда, старик. |
| The truth didn't disappear. | Правда не могла исчезнуть. |
| I swear it's the truth. | Честное слово, это правда. |
| The truth isn't even on the table. | Правда даже не рассматривается. |
| Here is what the truth is. | Это не вся правда. |
| The truth was my ally. | Правда на моей стороне. |
| The "awful truth," | "Страшная правда". |
| But here's the truth. | Но вот какова правда. |
| The truth is something else. | Правда заключается совсем в другом. |
| It's just not the truth. | Вот только это не правда. |
| Okay, truth or dare? | Итаак, правда или вызов? |
| Bernadette, truth or dare? | Бернадетт, правда или желание? |
| Penny, truth or dare? | Пенни, правда или желание? |
| The truth is, Tommy... | Правда в том, Томми... |
| You know, the truth is... | Вы знаете, правда... |