The truth defeated the evil! |
Наш аил, первый аил, где правда победила зло. |
truth gives her eczema? |
Что... правда вызывает у нее экзему? |
the truth is it's useless |
Но правда в том, что это бесполезно. |
Nothing is beautiful but the truth. |
Одна лишь правда красива. |
We must deal here only with the truth. |
Нас должна интересовать только правда. |
It's truth, Frida. |
Это правда, Фрида. |
Truth is truth, my dear. |
Правда есть правда, дорогая. |
And what's the truth? |
И в чём же "Вся Правда"? |
You said awful truth. |
Ты сказала "ужасная правда". |
Truth. I choose truth. |
Правда, правда, я выбираю правду. |
The truth, old man. |
Тут правда, старик. |
The truth didn't disappear. |
Правда не могла исчезнуть. |
I swear it's the truth. |
Честное слово, это правда. |
The truth isn't even on the table. |
Правда даже не рассматривается. |
Here is what the truth is. |
Это не вся правда. |
The truth was my ally. |
Правда на моей стороне. |
The "awful truth," |
"Страшная правда". |
But here's the truth. |
Но вот какова правда. |
The truth is something else. |
Правда заключается совсем в другом. |
It's just not the truth. |
Вот только это не правда. |
Okay, truth or dare? |
Итаак, правда или вызов? |
Bernadette, truth or dare? |
Бернадетт, правда или желание? |
Penny, truth or dare? |
Пенни, правда или желание? |
The truth is, Tommy... |
Правда в том, Томми... |
You know, the truth is... |
Вы знаете, правда... |