Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
He's never told me that. Мне он никогда об этом не говорил.
He told me he took you out last night. Он говорил, что отдыхал с тобой прошлой ночью.
He once told me I could come to you for help. Он говорил мне тогда, чтоб обратиться к вам...
And the ship's telepathic, like I told you, Rose. Корабль - телепат, как я тебе говорил, Роза.
I told you I'll return. Это значит, что я ж говорил, что вернусь.
I told you, he's a genius. Я же говорил, он гений.
I told you I had a power. Я же говорил, что у меня есть сила.
I told you he was dangerous. Я вам говорил, что он опасен!
I told you, my sweet. Я уже говорил тебе, моя радость.
I told you not to bring her here. Я же говорил не приводить ее сюда.
I told you this would cheer you up. Я же говорил, что вас это подбодрит.
You meekly did as you were told and got nothing in return. Ты покорно делала всё, что он говорил... и ничего не получила взамен.
I told you we'd have trouble with this. Я же говорил, что будут проблемы.
I told you that white rice is detrimental to his health. Я ведь говорил вам, что белый рис вреден для его здоровья.
Sweetheart, you know what I told you. Милашка, знаешь, что я тебе говорил.
I told you once, Paul wouldn't make any difference if I wanted you. Я говорил Вам однажды, Пол не будет ничего значить, если я захочу Вас.
I told Strasser he wouldn't find the letters here. Я говорил Штрассе, что он не найдет бумаг.
I never told you, but I think it was fine of you. Я не говорил тебе раньше, но думаю, что это было благородно с твоей стороны.
He told me he had it engraved. Он говорил, что сделал гравировку.
Francine, I, ve told you, sandwiches should be cut in triangles... like a neatly folded flag. Франсин, я же говорил тебе, что сэндвичи должны быть нарезаны в форме треугольников, как аккуратно сложенный флаг.
He told me he was going to be working in one of the upper pylons today. Он говорил мне, что собирается работать сегодня на одном из верхних пилонов.
I told you we weren't crazy. Я говорил, что мы не двинулись.
I told you you looked like him. Я говорил, вы похожи на него.
I told you we had other stops tonight. Я говорил, надо заехать в несколько мест.
I told them you were really good with the Germans. Я говорил, что ты хорошо поработал с немцами.