Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you, they only allow for... Говорил же, им можно лишь...
Look, I told you guys these are tough cases. Послушайте, я же говорил вам, что это тяжёлые дела.
I don't have friends like that. I told you. У меня нет друзей, я уже говорил.
I told you. Manic moments of no consequence. Я же говорил: незначительные моменты помешательства.
I told you, any man could be anything here. Я же говорил - здесь каждый может стать кем захочет.
No. I told you I was seeing Stephanie the intern. Нет, я говорил тебе что встречаюсь с интерном Стефани.
Look, I told you, I don't have the coins. Смотри, я говорил тебе, что у меня нет монет.
You haven't understood anything I've told you the last couple of weeks. Ты не понял ничего, о чем я говорил тебе последние две недели.
I told Danny he was being crazy. Я говорил Дэнни, что он сошёл с ума.
I told you no one else can know. Я говорил, что никто не должен знать.
You told me you thought my writing was beautiful. Ты говорил, что тебе нравится, как я пишу.
I told you, I don't know. Я говорил вам, что не знаю.
I told you I'm not discussing Clary. Я говорил тебе не обсуждать Клэри.
You always told me to read the fine print. Ты всегда говорил мне читать мелкий шрифт.
I was told you spoke with her this morning. Я говорил с ней этим утром.
I told you, nobody calls me and lets me know nothing. Уверяю, мне никто не звонил и ничего не говорил.
I told you what would happen if you burned anything else. Я говорил тебе, что произойдет, если ты сожжешь что-нибудь еще.
I've told you this: Computers don't author reports. Я уже тебе говорил - расчетчицы не подписывают отчеты.
He told me his only purpose in life was to protect me. Говорил, что защищать меня - единственная цель его жизни.
I told you not to hit Boyette, you did. Я говорил тебе, не убирать Бойета. Ты убрал.
You told me yourself the army's been preparing alibis. Ты сам говорил, что военные обеспечивают себе алиби.
I told you guys you'd like it. Я же говорил, что вам понравится.
Not that I know of, I told you. Это неправда, я уже говорил тебе.
New Jersey, I told you. В Нью Джэрси. Я же говорил.
I told you you'd love it. Я же говорил, тебе понравится.