You told me it was over, Jim. |
Ты говорил мне, что с этим делом покончено. |
I told you I didn't know it was his place. |
Я говорил я не знал что это был его дом. |
I told you he never got over you. |
Говорил, что он всё ещё влюблён в тебя. |
H. Robert must be desperate and angry if he told you. |
Должно быть, Роберт совсем отчаялся, если говорил с тобой. |
I told my mom about the exams... which I don't want to fall. |
Я говорил маме, что у меня экзамены и мне надо заниматься. |
Nobody told her to do it. |
Никто не говорил ей это делать. |
I've already told you. I wont leave without Ksenia. |
Я тебе уже говорил: без Ксении я не уйду. |
Just what I told you, partner, simple as that. |
Как я и говорил, напарник. |
Torey told us that Jerome kept apologising for the crash being his fault. |
Тори говорил, что Джером постоянно просил прощения за аварию, случившуюся по его вине. |
I told you to leave this to us. |
Я говорил оставить это на нас. |
I told you, the deal on the mine is closed. |
Я же говорил: сделка по шахте закрыта. |
I told you, it's fantastic. |
Я же тебе говорил, она потрясающая. |
I told you, I dot have guys anymore. |
Я уже говорил, у меня нет своих людей. |
I told you before, I don't understand this immunity. |
Я уже говорил, я не понимаю этого иммунитета. |
I told you, not that. Wh... |
Я же говорил, не это. |
I told you what would come of this. |
Я говорил вам, что из этого выйдет. |
If you're going to ask about the guns, I've already told... |
Если ты собираешься спросить об оружии, я уже говорил... |
You're the one that told me that's in my past. |
Ты же сам говорил, что это в прошлом. |
As I told you, he... |
Как я вам говорил, он... |
I told you, one and done. |
Я тебе говорил, одно дело и все. |
I told them Brady didn't do it. |
Я говорил им, что Брейди этого не делал. |
I told you before, Bratva only way. |
Я говорил тебе, Братва - единственный выход. |
I thought I told you time to move forward. |
Я же говорил, что надо продолжать жить. |
You told me that Claybourne didn't have any kids. |
Ты говорил мне, что у Клейборна нет детей. |
You told me you were having a tough time getting people on the Res to trust you. |
Ты говорил, тебе сложно завоёвывать доверия людей в Резервации. |