Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you to back off. Я говорил вам оставить меня в покое.
You told me to go kneecap him. Ты говорил мне, что хочешь прижать его.
I told you that he got the FBI on you. Я говорил тебе, что он натравил на тебя ФБР.
I told you not to read the papers. Я говорил тебе не читать газеты.
I told you the message would be embraced. Я говорил тебе, что сообщение будет получено.
You know, he told me he was being watched. Знаешь, он говорил, что за ним следят.
I already told you, lex is gone. Я уже тебе говорил, Лекса - нет.
I told you my compound would take you places. Партнер, я говорил тебе, что это наши места.
My father once told me that here on Arrakis one needed desert power to rule. Мой отец говорил мне... что здесь на Арракисе... нужно опираться на силу пустыни.
I told him he shouldn't. Я говорил ему, что не стоит.
He once told me he'd like to be buried next to her. Он однажды говорил мне, что хотел бы быть похоронен рядом с ней.
I told her not to worry about money, that I could pay for everything. Я говорил ей не беспокоиться о деньгах, что я все оплачу.
I told her that all the time. Я говорил ей это все время.
And I told you I had to get it done by Monday. Говорил, что все надо было сделать к понедельнику.
I told you I'd handle it. Я же говорил, что позабочусь об этом.
I told you we could've made it. Я же говорил мы бы успели.
I told you, I have a home. Я же говорил, что у меня есть дом.
And I told him I wasn't interested in a family therapy session. Я же говорил ему, что меня не интересуют сеансы семейной терапии.
I told you before, Simon Templar isn't a real saint. Я уже тебе говорил, Симон Темплар не был настоящим святым.
I told you yesterday they're all the same to me. Я уже говорил вам, для меня они все на одно лицо.
I told you not to go out without us. Я говорил тебе не выходить без нас.
I told you not to touch that girl. Я говорил тебе не трогать девчонку.
And he told me he loved me. И говорил, что любит меня.
I told you it would be. Я говорил, что это могло быть.
How many times have I told you, Mr. Palmer, don't use the A.E... Сколько раз, мистер Палмер, я говорил вам, не использовать...