Hyde told me how much he likes painted toes. |
Хайд говорил мне что ему нравится лак на ногтях. |
I told you not to go to him with your bald head. |
Я говорил тебе не подходить к нему. |
I told you I'd do it. |
Я говорил, я бы сам это сделал. |
I told you the witnesses were lying on the stand, you just smiled. |
Я говорил, что свидетели лгут под присягой, но вы только улыбались. |
I told Spider I didn't want anything to do with that stuff. |
Я говорил Спайдеру, я не хочу иметь ничего общего с этим. |
I told him Gino Delucia out in Bensonhurst... |
Я говорил ему Джино Делючия в Бенсонхарст... |
I told you she wouldn't know who DiMaggio was. |
Я говорил тебе, что она не знает кто такой Джо ДиМаджио. |
Just a couple of days ago, you told me that a man held a gun to your head. |
Еще пару дней назад ты говорил, что кто-то приставил пистолет к твоей голове. |
You told me you wouldn't be fighting all the time. |
Ты говорил, что не будешь постоянно ввязываться в драки. |
See, I told you Eben would show. |
Видишь, я же говорил, что Эбен придёт. |
I told you that I found them in a dumpster. |
Я уже говорил, что нашел их в помойке. |
As I told you, I saw two suspicious men carrying suspicious boxes into a suspicious truck. |
Как я уже говорил, я видел, как двое подозрительных мужчин загружали подозрительные коробки в подозрительный грузовик. |
It's the machines, I told you. |
Это всё из-за оборудования, я же вам говорил. |
I told you I'd sleep with her. |
Говорил же, что пересплю с ней. |
I told you this was all her. |
Говорил же, что это её идея. |
She's famous, you told me yourself. |
Лукреция ведь знаменита, ты мне сам говорил. |
I told you he'd understand. |
Я говорил тебе, он всё поймёт. |
I told you a long time ago that there is no such thing as trust among spies. |
Я говорил тебе давным-давно, что между шпионами не может быть никакого доверия. |
I'm not sure if Kolya told you, but I just had a birthday. |
Я не знаю, говорил вам Николай, или нет, но у меня на днях день рождения был. |
You told me that you wanted that gun for your grandfather for home protection. |
Ты говорил, что этот пистолет нужен твоему деду для защиты дома. |
I told her to get rid of it, but she refused. |
Я говорил ей избавится от него, она отказалась. |
I told you - you guys are a little close to the 10 Freeway. |
Я говорил тебе... вы, ребята, расположены близко к хайвею. |
I told you it was a mistake. |
Я говорил тебе, что это была ошибка. |
Someone told me I was a good teacher. |
Кто-то говорил мне, что я была хорошим преподавателем. |
You told me that those words were contained in the letter from my wife. |
Ты говорил, что именно эти слова были написаны в письме моей жены. |