| I told you we'd never make it back. | Говорил вам, что мы не вернемся. |
| You said the boy told Rosalee he had a little sister. | Ты упоминал, что мальчик говорил Розали про сестру. |
| Not that he ever told me about. | Он никогда не говорил об этом. |
| That future you told me not to be afraid of... | Ты говорил, чтобы я не боялась будущего... |
| If only you'd gone home as I'd told you. | Если бы ты только уехал домой, как я тебе говорил... |
| You're the one who told me a New Orleans record would sell. | Ты же сам говорил, что ново-орлеанский альбом будет продаваться. |
| You told me you were sewing too. | Ещё ты говорил, что шьёшь. |
| I told you I meet with all my promising employees on a regular basis. | Я говорил, что встречаюсь со всеми своими перспективными сотрудниками регулярно. |
| I told you not to come this way. | Я говорил вам не ходить сюда. |
| You told me that day one. | Ты говорил мне это с первого дня. |
| I told Mason that you would figure it out. | Я говорил Мейсону, что ты это поймешь. |
| I thought I told you not to go playing hero. | Я говорил тебе не играть в героя. |
| I told you they was organized. | Я говорил, у них целая организация. |
| I've told you before, take the stairs. | Я уже говорил вам раньше, ходить по лестнице. |
| Look, I told you... they brainwashed me. | Слушай, я же говорил... они промыли мне мозги. |
| Gallagher, I told you, someday Croft would go out and wouldn't come back. | Галлахер, я же тебе говорил, когда-нибудь Крофт уйдет и не вернется. |
| I told you I'd steal your other eye. | Я же говорил, что и второй глаз выкраду. |
| Like I told you - home cooking. | Я же говорил - домашняя кухня. |
| I told you a thousand times, call me Homer. | Я же говорил вам тысячу раз, зовите меня Гомер. |
| I do, I told you. | Так и есть, я же говорил. |
| But I thought you told me this helped you work through difficult personal matters. | Но ты говорил, что это помогло тебе пережить сложную личную ситуацию. |
| Well, I told you mine couldn't compare to yours. | Я говорил, мой не сравнится с твоим. |
| I told you we needed him fully conscious. | Я говорил, он нужен нам в полном сознании. |
| I wish I hadn't told you. | Лучше бы я вам ничего не говорил. |
| He told me they were mice. | Он говорил, что это мыши. |