Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you we'd never make it back. Говорил вам, что мы не вернемся.
You said the boy told Rosalee he had a little sister. Ты упоминал, что мальчик говорил Розали про сестру.
Not that he ever told me about. Он никогда не говорил об этом.
That future you told me not to be afraid of... Ты говорил, чтобы я не боялась будущего...
If only you'd gone home as I'd told you. Если бы ты только уехал домой, как я тебе говорил...
You're the one who told me a New Orleans record would sell. Ты же сам говорил, что ново-орлеанский альбом будет продаваться.
You told me you were sewing too. Ещё ты говорил, что шьёшь.
I told you I meet with all my promising employees on a regular basis. Я говорил, что встречаюсь со всеми своими перспективными сотрудниками регулярно.
I told you not to come this way. Я говорил вам не ходить сюда.
You told me that day one. Ты говорил мне это с первого дня.
I told Mason that you would figure it out. Я говорил Мейсону, что ты это поймешь.
I thought I told you not to go playing hero. Я говорил тебе не играть в героя.
I told you they was organized. Я говорил, у них целая организация.
I've told you before, take the stairs. Я уже говорил вам раньше, ходить по лестнице.
Look, I told you... they brainwashed me. Слушай, я же говорил... они промыли мне мозги.
Gallagher, I told you, someday Croft would go out and wouldn't come back. Галлахер, я же тебе говорил, когда-нибудь Крофт уйдет и не вернется.
I told you I'd steal your other eye. Я же говорил, что и второй глаз выкраду.
Like I told you - home cooking. Я же говорил - домашняя кухня.
I told you a thousand times, call me Homer. Я же говорил вам тысячу раз, зовите меня Гомер.
I do, I told you. Так и есть, я же говорил.
But I thought you told me this helped you work through difficult personal matters. Но ты говорил, что это помогло тебе пережить сложную личную ситуацию.
Well, I told you mine couldn't compare to yours. Я говорил, мой не сравнится с твоим.
I told you we needed him fully conscious. Я говорил, он нужен нам в полном сознании.
I wish I hadn't told you. Лучше бы я вам ничего не говорил.
He told me they were mice. Он говорил, что это мыши.