Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you you'll electrocute yourself. Я говорил вам вы получите электрический разряд.
I'm told this Lord Devereaux boy is a native Genovian. Я говорил, что этот сопляк лорд Деверо коренной житель Женовии.
I told Marty about them, you know, down the line. Я говорил Марти о них, знаете, до конца.
I told you, I'm not interested. Я говорил тебе, я не заинтересован.
I haven't told you our names. Я не говорил, как меня зовут.
Well, I've told lots of lies. Ну, я говорил много неправды.
I told you she knew what she was doing. Что я тебе говорил, она знает, что делает.
I told you I need to do things my way. Я говорил, что буду делать это по-своему.
I told you, Cassandra, I can work with you. Я говорил тебе, Кассандра, я могу работать с тобой.
I told you already - it will be a big help for me. Я говорил - это будет мне большая помощь.
He told me he loved me. Он говорил мне, что любит.
You told me that you're the leader. Ты говорил мне, что ты - лидер.
I've already told you, we do not comment on active operations. Я уже говорил вам, мы не комментируем активные операции.
I told you how we men are. Я ведь уже говорил о нас, парнях.
I told you, you can always borrow my boxing trunks... Я же говорил, что ты всегда можешь позаимствовать мои шорты...
I already told you, it's not our bomb. Я уже говорил тебе, это не наша бомба.
I told you, she is still in there. Я говорил, она все еще там.
You never told me about no art class, Ben. ТЫ не говорил мне об ИЗО, Бен.
Listen, I've told you, mate. Слушай, я уже говорил тебе, дружище.
Ethan told me he was hoping that would happen just the other day. Итан говорил мне, что он надеется, что это произойдет, буквально на днях.
Actually, I was wondering if... Tito told you I'm bringing Helen. Вообще-то я хотел узнать, говорил ли Тито, что я приду с Хелен.
Well, I told you I done stuff. Я говорил тебе, что кое-что натворил.
He told us that he had stopped having dealings with Winthrop Sr. Он говорил нам, что прекратил отношения со старшим Уинтропом.
Wexler told me about this place. Уэкслер говорил мне об этом месте.
I don't know when I told you to think that. Не помню, что я говорил тебе так думать.