Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
Look, children, I've told you several times. Ребята, я уже несколько раз говорил вам...
I told you it's a Mattress Police reunion. Я говорил тебе, что это воссоединение Мэтрес Полис.
He told me that if I felt ready, he would support me. Он говорил мне, что если я почувствую, что готова, то он поддержит меня.
No, I told you that towel rail is too big. Нет, я говорил тебе, что держатель для полотенец слишком большой.
I already told you. I was watching a film in my basement screening room. Я уже говорил вам, я смотрел кино в своей подвальной кинокомнате.
Layla, I hate to say I told you so. Лэйла, мне жаль, но я говорил тебе.
I told you I'd let you know if I found something. Я говорил тебе, что сообщу, если найду что-нибудь.
Okay, I told Liam "no" more times than I could even count. Я говорил Лиаму "нет" больше, чем могу сосчитать.
See? I told you he was the man. Я же говорил тебе, он поможет.
See, I told you, man. Видишь, чувак, я же говорил.
I told you before, call me Louis. Я уже говорил тебе, называть меня Луи.
I told you we're not selling. Я же говорил, мы не продаем.
When I talked to your mom, she told me about Ezra. Когда я говорил с мамой, она рассказала мне про Эзру.
I told you, I want a name from history. Я уже говорил, что хочу имя, связанное с историей.
I told you that I should have - killed Messer. Я же говорил, что это я должен был убить Мессера.
Look, like I told the last guy, it's all hearsay. Слушай, как я и говорил тому парню, это всё слухи.
I told you I'll be late. Ты говорил, что немного опоздаешь.
Someone even told me that himself and April had... Кто-то даже говорил мне, что он и Эйприл занимались...
Look, I've told you before, he's not leaving college. Послушай, я уже говорил тебе, что он не бросит колледж.
He told me very seriously that only a very fortunate girl can get a guy like Surinder. Он говорил вполне серьезно только везучей девушке достанется такой парень как Суриндер.
I told her how much I hated her. Говорил ей, как я ее ненавижу.
We did everything Mr. Sanford told us to do. Мы делали все, что говорил нам мистер Стэнфорд.
As I told you, sir, I'm sorry. Как и говорил, сэр, мне очень жаль.
I told you how you could make some pocket money. Я говорил тебе, как ты можешь заработать на карманные расходы.
Or telling me somethin' he's told me 500 times already. Или говорит мне что-то, что он говорил уже 500 раз.