| I told you, Shatov going to bring us. | Я же тебе говорил, Шатов собирался на нас донести. |
| I told you she's the right Alice. | Я жё говорил, что это та самая Алиса. |
| See, I told you it'd be cool, watching the same sunrise. | Вот, я же говорил, будет классно, наблюдать вместе восход. |
| I told you, you're not a robot. | Я же говорил, ты не робот. |
| Well, I told you not to order Chinese from a Mexican restaurant. | Я же говорил не заказывай китайскую еду из мексиканского ресторана. |
| I've told you ten times. | Я тебе уже десять раз говорил. |
| But you told me you hate monsters. | Но ты говорил мне, что ненавидишь монстров. |
| I have told you already I will not go near that place. | Я говорил уже тебе, что близко к этому месту не подойду. |
| You told me about it last night. | Ты мне вчера об этом говорил. |
| Thought I told you not to crash. | По-моему, я говорил тебе не разбиваться. |
| No matter was told by his superior, it doesn't excuse him from having committed a crime. | Не важно, что мистеру Агосу говорил его руководитель, это не оправдывает совершение им преступления. |
| He told me I had the most incredible eyes. | Он говорил, что у меня самые потрясающие глаза. |
| As he told his disciples, if you look at it this way, it tells you to stop. | Как Он говорил своим апостолам, если посмотреть на него отсюда, он велит остановиться. |
| I got the donu, even though you told me... | Я принесла пончики, хоть ты мне и говорил... |
| I told you to go easy on the pepper. | Говорил тебе, полегче с перцем. |
| No, I told you, I always know when someone lies. | Нет. Я говорил тебе, что всегда знаю, когда мне лгут. |
| I told you, our campaign meeting is cancelled. | Я говорил, встреча нашей кампании отменена. |
| I never told you I was a lawyer. | Я никогда не говорил тебе, что был адвокатом. |
| I told Dumbledore you were helping a friend into the castle. | Я говорил Дамблдору, ты помогаёшь другу в замкё. |
| I told Carter. I don't talk to the police. | Я же говорил Картеру, я не разговариваю с полицией. |
| Look, I told you, I want my family. | Я уже говорил, я хочу семью. |
| If you talked to her, she would've told me. | Если бы ты говорил с ней, она бы мне рассказала. |
| I told you not to lie. | Я же говорил тебе не лгать мне. |
| I told you this was none of your business. | Я же говорил, что это не твое дело. |
| I told you, Nan, Peggy's the only one competing. | Я тебе уже говорил, Нэн, Пэгги тут единственный конкурент. |