| Tycho had told Kepler that the apparent motion of Mars was the most difficult to reconcile with a circular orbit. | Тихо говорил Кеплеру, что видимое движение Марса было труднее всего согласовать с круговой орбитой. |
| Don't forget what Eduardo told you. | Не забывай, что говорил Эдуардо. |
| Evan, Jimmy, Dark Mark, even Skully told me. | Эван, Джимми, Дарк Марк, и даже Скалли мне говорил. |
| I never told Lily about it. | Я никогда не говорил Лили об этом. |
| But you never told me you're married. | Но ты никогда не говорил мне, что женат. |
| I told you the night I got back and you weren't here. | Я говорил тебе, в тот вечер, когда я вернулся и нигде не нашёл тебя. |
| I told you, dean, she helped me go after lilith. | Я говорил тебе, Дин - она помогала мне искать Лилит. |
| I told you from day one that this program was fundamentally flawed. | Я вам с первого дня говорил, что эта программа глубоко ошибочна. |
| Look, Karma, I told you, that... | Карма, я говорил тебе, что... |
| I told you to go on slicks. | Говорил же, что нужны слики. |
| I told you she looks under the mattress. | Говорил же, она проверяет матрасы. |
| I told you before, Inspector. | Я уже говорил, это больше не ваше дело. |
| I told you to leave it alone. | Я же говорил, не лезь в это дело. |
| I told you I'm not getting... | Я уже говорил, я не собираюсь... |
| I told you - not on my watch. | Я же говорил - не на моем дежурстве. |
| I told you I wanted a rental car. | Я же говорил, что хочу съемную машину. |
| I told you the last time we met... | Я уже говорил вам в прошлый раз. |
| I told you it would happen tonight. | Говорил же, это будет сегодня ночью. |
| And he said that his granddad told them to him. | И говорил, что ему их рассказал его прадед. |
| But like I told you, we can't use it right now. | Но, как я тебе уже говорил, сейчас их тратить нельзя. |
| I told you, I had nothing to do with the suit going missing. | Я говорил, что не имею отношения к пропаже костюма. |
| I already told you. It's all about the first day. | Я уже тебе говорил, первый день важен. |
| I told you earlier, it's because of you. | Я тебе уже говорил - из-за тебя. |
| Yuri never told you he had a brother? | Юрий не говорил, что у него есть брат? |
| I am asking whether Cary told you that he couldn't help you break the law. | Я спрашиваю, говорил ли Кэри, что не может вам помочь обойти закон. |