I told you I love you. |
Я говорил тебе, что люблю тебя. |
I told you, you only had three days. |
Уже? - Я говорил тебе, у тебя есть только три дня. |
I told you that a week ago. |
Анита, я говорил тебе неделю назад. |
I never told him to kill anybody. |
Я не говорил ему никого убивать. |
I told them we have friends interested in doing the same. |
Я говорил им, что у нас есть друзья, заинтересованные в таком же. |
You tell him what you told me. |
Скажи ему, то что говорил мне. |
I told you to drop that. |
Я же говорил, чтобы ты перестал. |
I told you she's not real. |
Я же говорил тебе, она ненастоящая. |
See, I told you you could handle it. |
Видишь, я же говорил, что ты справишься. |
I told you were next, man. |
Я же говорил, что ты следующий. |
I told you he'd get it. |
Я говорил, что он поймет. |
Look, Chandler, I told you, don't tell anyone about this dog thing. |
Слушай, Чендлер, говорил я тебе не рассказывай никому об этой собаке. |
I told you it would be all right. |
Говорил тебе, всё будет нормально. |
I told you we shouldn't have brought that kid along. |
Я говорил тебе, не надо было брать с собой того пацана. |
I told you it wouldn't be long. |
Я говорил, что это не будет долго, следуй за той машиной. |
No one told us there were other girls. |
Никто не говорил нам, что были другие девушки. |
I told you, Turtle, we had a good time. |
Я говорил тебе, Черепаха, мы хорошо провели время. |
I told you I'd buy you out. |
Я говорил тебе, что выкуплю твою долю. |
I already told you you don't owe me anything more. |
Я уже говорил Вам, что Вы не должны мне ничего больше... |
He also told me kids wear suits to kindergarten |
Он также говорил, что дети одевают костюмы в садик. |
He told me what he wanted me to believe. |
Он говорил мне то, во что он хотел чтобы я верил. |
I told her that you were not getting married. |
Я говорил ей, что ты не выходишь замуж. |
See? I told you satellite was a good investment. |
Видишь? а я говорил, что спутник - это хорошее вложение денег. |
I told you I'd take care of... |
Прошу. - Я же говорил, позабочусь... |
It seems like until now, I've never told anyone else. |
Кажется, до сих пор я никому этого не говорил. |