Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I already told you people, no. Я уже говорил, что нет.
Well, I told you things were bad. Я говорил, что дела плохи.
Like I told you, I have some confusing ideas. Как я тебе и говорил, у меня в голове всё перемешалось.
I told you he wasn't feeling well. Я говорил тебе, что он болен.
You told us yourself that using the astrolabe again would destroy the Warehouse. Ты сам говорил нам, что повторное использование астролябии разрушит Хранилище.
See, I told you we should've gone to Timmy's. Я же говорил, надо было идти в Тимми.
I told you not to do anything brave. Я же говорил, не геройствуй.
I told you I was real. Я ведь говорил, это реальность.
I told you that I had a girl too. Я ведь вам говорил, что у меня тоже девочка.
Look, I told you, that's... Слушай, я уже говорил, она...
How many times have I told you, does not carry rubbish home. Сколько раз я тебе говорил, не таскай всякую ерунду домой.
I did whatever you told me to do. Я-я-я делала все, что ты говорил.
You never told me that before. Ты никогда мне не говорил об этом.
I already told you what the initiation is. Я уже говорил тебе условия моего вхождения.
Ulrich told me they expect us to kill each other. Улрик говорил, что они ждут, что мы перебьем друг друга.
I told you none of that is true. Я говорил тебе, что это ложь.
I told you not to bet on the favorite. Я говорил тебе не ставить на фаворита.
I told you I'm never saying goodbye to you. Я говорил тебе, что я никогда не попрощаюсь с тобой.
I've told you a hundred times. Я уже говорил тебе сотню раз.
My guide... told of a lone way station. Мой гид... говорил об одинокой полустанке.
You never told me what he's up to. Ты никогда не говорил мне, что он задумал.
And you told me a traitor betrayed you to the English. А ты говорил мне, англичанам тебя выдал изменник.
You told me these kids were rough. Ты говорил мне, что они головорезы.
I told you, I don't even know nobody named Maria. Я тебе говорил, не знаю никакой Марии.
I told Astrid she wouldn't need an umbrella. Говорил же Астрид, что зонт ей не понадобится.