| I already told you people, no. | Я уже говорил, что нет. |
| Well, I told you things were bad. | Я говорил, что дела плохи. |
| Like I told you, I have some confusing ideas. | Как я тебе и говорил, у меня в голове всё перемешалось. |
| I told you he wasn't feeling well. | Я говорил тебе, что он болен. |
| You told us yourself that using the astrolabe again would destroy the Warehouse. | Ты сам говорил нам, что повторное использование астролябии разрушит Хранилище. |
| See, I told you we should've gone to Timmy's. | Я же говорил, надо было идти в Тимми. |
| I told you not to do anything brave. | Я же говорил, не геройствуй. |
| I told you I was real. | Я ведь говорил, это реальность. |
| I told you that I had a girl too. | Я ведь вам говорил, что у меня тоже девочка. |
| Look, I told you, that's... | Слушай, я уже говорил, она... |
| How many times have I told you, does not carry rubbish home. | Сколько раз я тебе говорил, не таскай всякую ерунду домой. |
| I did whatever you told me to do. | Я-я-я делала все, что ты говорил. |
| You never told me that before. | Ты никогда мне не говорил об этом. |
| I already told you what the initiation is. | Я уже говорил тебе условия моего вхождения. |
| Ulrich told me they expect us to kill each other. | Улрик говорил, что они ждут, что мы перебьем друг друга. |
| I told you none of that is true. | Я говорил тебе, что это ложь. |
| I told you not to bet on the favorite. | Я говорил тебе не ставить на фаворита. |
| I told you I'm never saying goodbye to you. | Я говорил тебе, что я никогда не попрощаюсь с тобой. |
| I've told you a hundred times. | Я уже говорил тебе сотню раз. |
| My guide... told of a lone way station. | Мой гид... говорил об одинокой полустанке. |
| You never told me what he's up to. | Ты никогда не говорил мне, что он задумал. |
| And you told me a traitor betrayed you to the English. | А ты говорил мне, англичанам тебя выдал изменник. |
| You told me these kids were rough. | Ты говорил мне, что они головорезы. |
| I told you, I don't even know nobody named Maria. | Я тебе говорил, не знаю никакой Марии. |
| I told Astrid she wouldn't need an umbrella. | Говорил же Астрид, что зонт ей не понадобится. |